| As I look across this great creation
| Когда я смотрю на это великое творение
|
| And I reflect on the nature of its creator
| И я размышляю о природе его создателя
|
| I can only bliss out
| Я могу только кайфовать
|
| For days and days
| На дни и дни
|
| As I look out over this beautiful world
| Когда я смотрю на этот прекрасный мир
|
| And I contemplate the origin of it all
| И я размышляю о происхождении всего этого
|
| I can only bliss out
| Я могу только кайфовать
|
| For days and days
| На дни и дни
|
| As I take into account all the miracles
| Поскольку я учитываю все чудеса
|
| That have happened through me
| Это произошло через меня
|
| I can only do one thing
| Я могу сделать только одну вещь
|
| Simply bliss out for days and days
| Просто наслаждайтесь днями и днями
|
| And as I take into consideration
| И поскольку я принимаю во внимание
|
| All the inspiration that has been allowed to flow through me
| Все вдохновение, которое было позволено пройти через меня
|
| What else could I be?
| Кем еще я мог быть?
|
| But blissed out for days and days and days
| Но блаженствовал дни и дни и дни
|
| And as I gaze over this wide universe
| И когда я смотрю на эту широкую вселенную
|
| And I understand the oneness is planned
| И я понимаю, что единство запланировано
|
| I can only bliss out
| Я могу только кайфовать
|
| For days and days
| На дни и дни
|
| Ooh-ooh ooh
| о-о-о-о
|
| Ooh-ooh ooh
| о-о-о-о
|
| Ooh-ooh ooh
| о-о-о-о
|
| Ooh-ooh ooh
| о-о-о-о
|
| Ooh-ooh ooh
| о-о-о-о
|
| Ooh-ooh ooh
| о-о-о-о
|
| Ooh-ooh ooh
| о-о-о-о
|
| Ooh-ooh ooh
| о-о-о-о
|
| Ooh-ooh ooh
| о-о-о-о
|
| And as I contemplate my own inner nature
| И когда я созерцаю свою внутреннюю природу
|
| I find myself the universal feature
| Я считаю себя универсальной функцией
|
| Within which I can only bliss out
| В котором я могу только блаженствовать
|
| For days and days
| На дни и дни
|
| And as I breathe this old majestic mother
| И когда я дышу этой старой величественной матерью
|
| I can only bliss out
| Я могу только кайфовать
|
| For days
| Несколько дней
|
| And days
| И дни
|
| Oh, when ol' mister Solar
| О, когда старый мистер Солар
|
| Radiates his warmth down into my soul
| Излучает свое тепло в мою душу
|
| Oh, I behold myself blissing out
| О, я вижу себя в блаженстве
|
| For days, days on end
| В течение нескольких дней подряд
|
| Ooh
| Ох
|
| Ooh | Ох |