| Joy was once there
| Радость была когда-то там
|
| It was once a part
| Когда-то это было частью
|
| Of your existence
| вашего существования
|
| That lies in dirt now
| Это лежит в грязи сейчас
|
| The venom is your cure
| Яд - ваше лекарство
|
| That makes you dream again
| Это заставляет вас снова мечтать
|
| Everything seems blur now
| Теперь все кажется размытым
|
| While the lifetime slips away
| Пока жизнь ускользает
|
| Illness fills your shattered body
| Болезнь наполняет ваше разрушенное тело
|
| It comes quickly all over you
| Это быстро приходит на вас
|
| Injected disease that eats you up inside
| Инъекционная болезнь, которая съедает вас изнутри
|
| Deaf, dumb, blind
| Глухой, немой, слепой
|
| Used to this high-way
| Привыкший к этому шоссе
|
| Abused by the blight
| Злоупотребление упадком
|
| Addicted to that lame
| Пристрастился к этому хромому
|
| There’s no escape from
| Нет спасения от
|
| This downward spiral of pain
| Эта нисходящая спираль боли
|
| Only a mere hope for cursed
| Только простая надежда на проклятых
|
| To run out from this cage
| Выбежать из этой клетки
|
| Does it matter for you anymore?
| Имеет ли это значение для вас больше?
|
| If it’s shining day or pitch black night
| Если это сияющий день или черная ночь
|
| All of it becomes the same bleak grey
| Все становится таким же мрачно-серым
|
| The weight that breaks down your spine
| Вес, который ломает ваш позвоночник
|
| Your mind is so weak
| Ваш ум так слаб
|
| Your sanity lost strength
| Ваше здравомыслие потеряло силу
|
| Unable to do anything
| Ничего не могу сделать
|
| Just weep for another life
| Просто плачь о другой жизни
|
| Speed-road reaches to this very end
| Скоростная дорога доходит до самого конца
|
| And perishes in the ashes of suffering
| И гибнет в пепле страданий
|
| Oblivion — the wounded
| Забвение — раненый
|
| Final rest | Последний отдых |