| Lambeth Walk (оригинал) | Прогулка по Ламбету (перевод) |
|---|---|
| Any time you’re Lambeth way | Каждый раз, когда ты Ламбет |
| Any evening, any day | В любой вечер, в любой день |
| You’ll find us all | Вы найдете нас всех |
| Doin' the Lambeth walk | Прогулка по Ламбет |
| Every little Lambeth gal | Каждая маленькая девочка Ламбет |
| With her little Lambeth pal | Со своим маленьким приятелем Ламбет |
| You’ll find 'em all | Вы найдете их всех |
| Doin' the Lambeth walk | Прогулка по Ламбет |
| Everything free and easy | Все бесплатно и легко |
| Do as darn well pleasey | Делай как черт возьми, пожалуйста |
| Why don’t you make your way there? | Почему бы тебе не пробраться туда? |
| Go there, stay there | Иди туда, оставайся там |
| Once you get down Lambeth way | Как только вы спуститесь по Ламбетскому пути |
| Every evening, every day | Каждый вечер, каждый день |
| You’ll find yourself | Вы найдете себя |
| Doin' the Lambeth walk | Прогулка по Ламбет |
