| Seit Wochen bin ich nur zu Hause, ich will nicht nach draußen gehn
| Я всего несколько недель дома, я не хочу выходить на улицу
|
| Die Vorhänge zugezogen, kann die Sonne nicht mehr sehn
| С задернутыми шторами я больше не вижу солнца
|
| Sah keine Menschen mehr, möchte nur alleine sein
| Больше не видел людей, просто хочу побыть один
|
| Und klopft es mal an meine Tür, dann lass ich kein mehr rein
| И если кто-то постучит в мою дверь, я больше никого не впущу
|
| Meinem Körper geht es schlecht
| мое тело плохо
|
| Ich fühl mich leer und ausgebrannt
| Я чувствую себя опустошенным и выгоревшим
|
| Und die elfte Zigarette, verglüht in meiner Hand
| И одиннадцатая сигарета гаснет в моей руке
|
| Meinem Körper geht es schlecht
| мое тело плохо
|
| Ich fühl mich leer und ausgebrannt
| Я чувствую себя опустошенным и выгоревшим
|
| Und die elfte Zigarette, verglüht in meiner Hand
| И одиннадцатая сигарета гаснет в моей руке
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Seit Tagen hab ich daran gedacht, die Entscheidung fiel mir schwer
| Я думал об этом несколько дней, решение было для меня трудным
|
| Doch jetzt greif ich zu Kugel und ??? | Но теперь я хватаю мяч и ??? |
| das Gewehr
| винтовка
|
| Die letzten Zweifel in mir, soll ich’s wirklich machen
| Последние сомнения во мне, стоит ли мне это делать
|
| Doch ich seh kein Ausweg und drück ab mit einem Lachen
| Но я не вижу выхода и со смехом нажимаю на курок
|
| Meinem Körper ging es schlecht
| Мое тело было плохим
|
| Ich fühlte mich leer und ausgebrannt
| Я чувствовал себя опустошенным и сожженным
|
| Und die letzte Zigarette, verglüht in meiner Hand
| И последняя сигарета догорает в моей руке
|
| Meinem Körper ging es schlecht
| Мое тело было плохим
|
| Ich fühlte mich leer und ausgebrannt
| Я чувствовал себя опустошенным и сожженным
|
| Und die letzte Zigarette, verglüht in meiner Hand
| И последняя сигарета догорает в моей руке
|
| Verglüht in meiner Hand
| Сгорает в моей руке
|
| Verglüht in meiner Hand
| Сгорает в моей руке
|
| Verglüht in meiner Hand | Сгорает в моей руке |