Перевод текста песни Valérie - Labess

Valérie - Labess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Valérie, исполнителя - Labess. Песня из альбома Identité, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 22.05.2012
Лейбл звукозаписи: Autoproduction
Язык песни: Французский

Valérie

(оригинал)
On se quitte avec un beau soleil, meme si tu préféres le temps gris
l'été s’endort l’automne s’eveille je pars meme si tu n’as pas envie
Je te laisse entre de bonnes mains, celles de ta saison preférée
Le destin nous a miné le chemin, prends soin de ma petite fille
Cette fois je pars et pour de vrai, et je veux que tu refasses ta vie
car avec moi sait-on jamais un jour c’est con un jour c’est oui
Quand il fait bon je suis content mais sur nous deux souvent la pluie
a inondé ces pauvres champs pourquoi cultiver l’aimante-rie
pourtant j’ai radoté souvent que sa allait finir comme ce roman
la ou le mal se fait tres mal, sans meme avoir d’explication
revient la nature au galop la chasse et la meditation, conquerir de nouveau
jardins ou hiberner selon saison
Le plus lourd ma foi c’est le passé, faut savoir des fois s’en passer
sinon mine de rien le present restera eternelle prison
ferme ta chambre noire a clé et donne la moi je la jetterai
dans mes voyages d’adolescent au bord de la mediterranée
anna Sara t’inquiétes pas, ton papa sera toujours la
t’es ma petite princesse a moi pour toi je ferai n’importe quoi
les fins de semaine meme si t’es pas la on trouvera surement le moyen de se
marrer sur cet arc en ciel que j’espere sera ton chemin
lala lalalay

Валери

(перевод)
Уходим с прекрасным солнцем, даже если вы предпочитаете серую погоду
лето засыпает осень просыпается я ухожу даже если тебе не хочется
Я оставляю вас в хороших руках, тех из вашего любимого сезона
Судьба подорвала наш путь, береги мою малышку
На этот раз я ухожу и по-настоящему, и я хочу, чтобы ты начал свою жизнь сначала
потому что со мной ты когда-нибудь знаешь, что однажды это глупо, однажды это да
Когда погода хорошая я счастлив но на нас обоих часто идет дождь
затопили эти убогие поля зачем выращивать магнетизм
но я часто пускал слюни, что это должно было закончиться так, как этот роман
где зло очень сильно ранит себя, даже не имея объяснения
природа возвращается галопом на охоту и медитацию, снова покоряет
сады или впадают в спячку в зависимости от сезона
Самое тяжелое в моей вере - это прошлое, иногда нужно уметь обходиться без него
иначе случайно настоящее останется вечной тюрьмой
закрой свою темную комнату на ключ и дай мне, я выброшу
в моих подростковых поездках к берегам Средиземного моря
Анна Сара не волнуйся, твой папа всегда будет рядом
ты моя маленькая принцесса для меня ради тебя я сделаю все
выходные, даже если вас нет, мы обязательно найдем способ
смейся над этой радугой, которая, я надеюсь, будет твоей
лала лалалай
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Babour El Leuh 2007
Dawina 2007
Au bord de l'eau 2007
Dans Mon Désert 2012
Tmaninatt 2016

Тексты песен исполнителя: Labess