Перевод текста песни Valérie - Labess

Valérie - Labess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Valérie , исполнителя -Labess
Песня из альбома: Identité
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:22.05.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Autoproduction

Выберите на какой язык перевести:

Valérie (оригинал)Валери (перевод)
On se quitte avec un beau soleil, meme si tu préféres le temps gris Уходим с прекрасным солнцем, даже если вы предпочитаете серую погоду
l'été s’endort l’automne s’eveille je pars meme si tu n’as pas envie лето засыпает осень просыпается я ухожу даже если тебе не хочется
Je te laisse entre de bonnes mains, celles de ta saison preférée Я оставляю вас в хороших руках, тех из вашего любимого сезона
Le destin nous a miné le chemin, prends soin de ma petite fille Судьба подорвала наш путь, береги мою малышку
Cette fois je pars et pour de vrai, et je veux que tu refasses ta vie На этот раз я ухожу и по-настоящему, и я хочу, чтобы ты начал свою жизнь сначала
car avec moi sait-on jamais un jour c’est con un jour c’est oui потому что со мной ты когда-нибудь знаешь, что однажды это глупо, однажды это да
Quand il fait bon je suis content mais sur nous deux souvent la pluie Когда погода хорошая я счастлив но на нас обоих часто идет дождь
a inondé ces pauvres champs pourquoi cultiver l’aimante-rie затопили эти убогие поля зачем выращивать магнетизм
pourtant j’ai radoté souvent que sa allait finir comme ce roman но я часто пускал слюни, что это должно было закончиться так, как этот роман
la ou le mal se fait tres mal, sans meme avoir d’explication где зло очень сильно ранит себя, даже не имея объяснения
revient la nature au galop la chasse et la meditation, conquerir de nouveau природа возвращается галопом на охоту и медитацию, снова покоряет
jardins ou hiberner selon saison сады или впадают в спячку в зависимости от сезона
Le plus lourd ma foi c’est le passé, faut savoir des fois s’en passer Самое тяжелое в моей вере - это прошлое, иногда нужно уметь обходиться без него
sinon mine de rien le present restera eternelle prison иначе случайно настоящее останется вечной тюрьмой
ferme ta chambre noire a clé et donne la moi je la jetterai закрой свою темную комнату на ключ и дай мне, я выброшу
dans mes voyages d’adolescent au bord de la mediterranée в моих подростковых поездках к берегам Средиземного моря
anna Sara t’inquiétes pas, ton papa sera toujours la Анна Сара не волнуйся, твой папа всегда будет рядом
t’es ma petite princesse a moi pour toi je ferai n’importe quoi ты моя маленькая принцесса для меня ради тебя я сделаю все
les fins de semaine meme si t’es pas la on trouvera surement le moyen de se выходные, даже если вас нет, мы обязательно найдем способ
marrer sur cet arc en ciel que j’espere sera ton chemin смейся над этой радугой, которая, я надеюсь, будет твоей
lala lalalayлала лалалай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2007
2007
2007
2012
2016