Перевод текста песни Dans Mon Désert - Labess

Dans Mon Désert - Labess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans Mon Désert , исполнителя -Labess
Песня из альбома: Identité
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:22.05.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Autoproduction

Выберите на какой язык перевести:

Dans Mon Désert (оригинал)В Моей Пустыне (перевод)
Cette vie nous a donné chacun sa route Эта жизнь дала нам каждый свой путь
Y’en a qui marchent vers la paix y’en a qui les déroute x2 Есть те, кто идет к миру, есть те, кто их смущает x2
Le ciel est bleu, soudain vient cet orage Небо голубое, вдруг наступает эта буря
Le chef confirme que c’est mauvais présage Шеф подтверждает, что это плохой знак
Les animaux s’agitent même ceux dans les cages Животные беспокойны даже в клетках
Les gens se bousculent et font tomber les sages Люди толкаются и сбивают мудрых
Mais tous cela, ce n'était qu’un mirage Но все это было лишь миражом
Mais tous cela, ce n'était qu’un mirage Но все это было лишь миражом
Ce mirage que j’aperçois dans mon désert Этот мираж, который я вижу в своей пустыне
Pourtant l’image avait l’air si claire Тем не менее, картина выглядела настолько ясной
Maintenant c’est flou y’a que le bruit du tonnerre Теперь это размыто, есть только звук грома
Alors je continue mon chemin vers le soleil Так что я иду по пути к солнцу
Cette vie nous a donnée chacun sa route Эта жизнь дала нам каждый свой путь
Y’en a qui marchent vers la paix y’en a qui les déroute x2 Есть те, кто идет к миру, есть те, кто их смущает x2
Cette fois les sages ont prédit une guerre На этот раз мудрецы предсказали войну
Qui ne cessera jusqu’aux flammes de l’enfer Кто не остановится, пока пламя ада
Car un homme qui tue son frère Для человека, который убивает своего брата
Trainera la haine en bandoulière Будет тренировать ненависть в погоне
J’ai vu de loin tous ces hélicoptères Я видел все эти вертолеты издалека
Bombarder nos maisons, nos terres Бомбить наши дома, наши земли
J’ai vu l’argent ensorceler l’humain Я видел, как деньги околдовывают человека
J’ai vu la foi tomber de ses mains Я видел, как вера выпала из его рук
Mais pourtant, ce n'était qu’un mirage Но все же это был лишь мираж
Mais pourtant ce n'était que de passage Но все же это было просто прохождение через
Mais pourtant ce n'était qu’un mirage, dans mon désert Но все же это был только мираж, в моей пустыне
Alors je continue mon chemin vers le soleil Так что я иду по пути к солнцу
En Israël, en Palestine, repoussent oliviers et clémentines В Израиле, в Палестине снова отрастают оливковые деревья и клементины
Car désormais, c’est la paix à jamais Потому что теперь мир навсегда
Le vent enlève la poussière des ruines Ветер сдувает пыль с руин
Le bien s'érigeant et le mal s’incline Хороший подъем и злой поклон
Et les draps blancs recouvrent les innocents И белые простыни укрывают невинных
Et les draps blancs recouvrent les innocents И белые простыни укрывают невинных
Mais hélas, ce n'était qu’un mirage Но увы это был лишь мираж
Dans la vraie vie c’est encore le carnage В реальной жизни это все еще бойня
Mais hélas, ce n'était qu’un mirage dans mon désert Но увы, это был лишь мираж в моей пустыне
Alors je continue mon chemin vers le soleil…Так что я продолжаю свой путь к солнцу...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2007
2007
2007
2012
2016