Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans Mon Désert, исполнителя - Labess. Песня из альбома Identité, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 22.05.2012
Лейбл звукозаписи: Autoproduction
Язык песни: Французский
Dans Mon Désert(оригинал) |
Cette vie nous a donné chacun sa route |
Y’en a qui marchent vers la paix y’en a qui les déroute x2 |
Le ciel est bleu, soudain vient cet orage |
Le chef confirme que c’est mauvais présage |
Les animaux s’agitent même ceux dans les cages |
Les gens se bousculent et font tomber les sages |
Mais tous cela, ce n'était qu’un mirage |
Mais tous cela, ce n'était qu’un mirage |
Ce mirage que j’aperçois dans mon désert |
Pourtant l’image avait l’air si claire |
Maintenant c’est flou y’a que le bruit du tonnerre |
Alors je continue mon chemin vers le soleil |
Cette vie nous a donnée chacun sa route |
Y’en a qui marchent vers la paix y’en a qui les déroute x2 |
Cette fois les sages ont prédit une guerre |
Qui ne cessera jusqu’aux flammes de l’enfer |
Car un homme qui tue son frère |
Trainera la haine en bandoulière |
J’ai vu de loin tous ces hélicoptères |
Bombarder nos maisons, nos terres |
J’ai vu l’argent ensorceler l’humain |
J’ai vu la foi tomber de ses mains |
Mais pourtant, ce n'était qu’un mirage |
Mais pourtant ce n'était que de passage |
Mais pourtant ce n'était qu’un mirage, dans mon désert |
Alors je continue mon chemin vers le soleil |
En Israël, en Palestine, repoussent oliviers et clémentines |
Car désormais, c’est la paix à jamais |
Le vent enlève la poussière des ruines |
Le bien s'érigeant et le mal s’incline |
Et les draps blancs recouvrent les innocents |
Et les draps blancs recouvrent les innocents |
Mais hélas, ce n'était qu’un mirage |
Dans la vraie vie c’est encore le carnage |
Mais hélas, ce n'était qu’un mirage dans mon désert |
Alors je continue mon chemin vers le soleil… |
В Моей Пустыне(перевод) |
Эта жизнь дала нам каждый свой путь |
Есть те, кто идет к миру, есть те, кто их смущает x2 |
Небо голубое, вдруг наступает эта буря |
Шеф подтверждает, что это плохой знак |
Животные беспокойны даже в клетках |
Люди толкаются и сбивают мудрых |
Но все это было лишь миражом |
Но все это было лишь миражом |
Этот мираж, который я вижу в своей пустыне |
Тем не менее, картина выглядела настолько ясной |
Теперь это размыто, есть только звук грома |
Так что я иду по пути к солнцу |
Эта жизнь дала нам каждый свой путь |
Есть те, кто идет к миру, есть те, кто их смущает x2 |
На этот раз мудрецы предсказали войну |
Кто не остановится, пока пламя ада |
Для человека, который убивает своего брата |
Будет тренировать ненависть в погоне |
Я видел все эти вертолеты издалека |
Бомбить наши дома, наши земли |
Я видел, как деньги околдовывают человека |
Я видел, как вера выпала из его рук |
Но все же это был лишь мираж |
Но все же это было просто прохождение через |
Но все же это был только мираж, в моей пустыне |
Так что я иду по пути к солнцу |
В Израиле, в Палестине снова отрастают оливковые деревья и клементины |
Потому что теперь мир навсегда |
Ветер сдувает пыль с руин |
Хороший подъем и злой поклон |
И белые простыни укрывают невинных |
И белые простыни укрывают невинных |
Но увы это был лишь мираж |
В реальной жизни это все еще бойня |
Но увы, это был лишь мираж в моей пустыне |
Так что я продолжаю свой путь к солнцу... |