Перевод текста песни Punk - La Polla

Punk - La Polla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Punk, исполнителя - La Polla
Дата выпуска: 03.04.2006
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Испанский

Punk

(оригинал)
Soy el que nunca existió tú nunca me has visto pero vivo aquí
Soy el rey de la ciudad vivo en la basura de tu caridad
Entre la putrefacción busco algo de carne en descomposición
Soy el que quiere gritar que tu sistema no tiene piedad
Soy el gusano que va hacia el cadáver de tu sociedad
Soy el que entrará dentro de tu ataud
Que nunca tuvo nombre y nunca tuvo cara
El que toda tu vida vivió en tus pesadillas
Voy a colarme en tu hogar por las rendijas de tu bienestar
Soy el que viene a matar tu tontería y tu falsa moral
Soy aquel que ya no cree que somos distintos y tú eres mejor
Soy aquel que dice basta a tu hipocresía sin corazón
Soy el que quiere gritar que tu sistema no tiene piedad
Soy el gusano que va hacia el cadáver de tu sociedad
Soy el que viene a matar tu tontería y tu falsa moral
Hoy voy a celebrarte un bonito funeral
Y voy a emborracharte de miseria popular
(перевод)
Я тот, кто никогда не существовал, ты никогда не видел меня, но я живу здесь
Я король города, я живу в мусоре твоей благотворительности.
Среди разложения я ищу немного гниющего мяса
Я тот, кто хочет кричать, что твоя система беспощадна
Я червь, который идет на труп твоего общества
Я тот, кто войдет в твой гроб
У которого никогда не было имени и никогда не было лица
Та, что всю жизнь жила в твоих кошмарах
Я прокрадусь в твой дом сквозь щели твоего благополучия
Я тот, кто приходит, чтобы убить твою глупость и твою ложную мораль.
Я тот, кто больше не верит, что мы разные и ты лучше
Я тот, кто говорит достаточно твоему бессердечному лицемерию
Я тот, кто хочет кричать, что твоя система беспощадна
Я червь, который идет на труп твоего общества
Я тот, кто приходит, чтобы убить твою глупость и твою ложную мораль.
Сегодня я собираюсь отпраздновать тебе хорошие похороны
И я собираюсь напоить тебя народными страданиями.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Noche Incierta 2014
Tan Harto 2014
No Quiero Ser un Rolling Stone 2014
La Humillación 2006
Socios a la Fuerza 2014
Manolo Ascodas 2014
Porno en Acción 2014
Igual para Todos 2014
Shanti 2014
Aprieta El Culo 2006
Oi-Oi!! 2006
Los 7 Enanitos 2014
Lucky Man For You 2014
Nadie Llorará por Ti 2014
Alegría Navarra 2014
Series De Maderos 2006
Loco Mambo 2006
¡¡Ou Yea!! 2006
Punkyfer 2006