
Дата выпуска: 08.04.2007
Язык песни: Испанский
Perdida(оригинал) |
Yo crucé la línea blanca un día, |
Fue una noche con su amanecer, |
Puse un par de rombos en mi vida, |
Hice un viaje a un mundo que no ves |
¿Cuántos gramos pesa mi alegría? |
¿Cuánto pesa el miedo a ser feliz? |
Nunca me he sentido tan perdida, |
Y a ti tan lejos de mí |
Levanté la tapa de mi misma, |
Encontré una niña en un jardín, |
Flores de papel y una muñeca, |
Nadie con un cuento para mí |
Pude ver los restos de una fiesta, |
Restos en mi vida junto a ti, |
Pude ver la soledad tan cerca, |
Y a ti tan lejos de mi |
Me dejé llevar por una tontería, |
Pensé que te quería un poco mas que a mí, |
Si pudiera dar la vida la daría, |
Volver a ser tu niña me haría tan feliz, |
Sin ti, no sé vivir |
Todos los errores van a un puerto |
Donde espera un barco de vapor, |
Pero el mío aun lo llevo dentro |
Porque soy adicta a tu perdón. |
Потеря(перевод) |
Однажды я пересек белую черту, |
Это была ночь с рассветом, |
Я положил в свою жизнь пару ромбов, |
Я отправился в мир, которого ты не видишь |
Сколько граммов весит моя радость? |
Насколько тяжел страх быть счастливым? |
Я никогда не чувствовал себя таким потерянным |
И ты так далеко от меня |
Я снял крышку с себя |
Я нашел девушку в саду, |
Бумажные цветы и кукла, |
Никто с историей для меня |
Я мог видеть остатки вечеринки, |
Остатки в моей жизни с тобой, |
Я мог видеть одиночество так близко, |
И ты так далеко от меня |
Я увлекся ерундой, |
Я думал, он любит тебя немного больше, чем меня, |
Если бы я мог отдать свою жизнь, я бы отдал ее |
Быть твоей девушкой снова сделало бы меня таким счастливым, |
Без тебя я не знаю жить |
Все ошибки идут на один порт |
Где ждет пароход, |
Но у меня все еще есть внутри |
Потому что я зависим от твоего прощения. |