
Дата выпуска: 09.05.2004
Язык песни: Испанский
Nadie Como Tú(оригинал) |
Nadie como tú para hacerme reír |
Nadie como tú sabe tanto de mí |
Nadie como tú es capaz de compartir |
Mis penas, mis tristezas, mis ganas de vivir |
Tienes ese don de dar tranquilidad |
De saber escuchar, de envolverme en paz |
Tienes la virtud de hacerme olvidar |
El miedo que me da mirar la oscuridad |
Solamente tú me puedes entender |
Y solamente tú te lo podrás creer |
En silencio y sin cruzar una palabra |
Solamente una mirada es suficiente para hablar |
Ya son más de veinte años de momentos congelados |
En recuerdos que jamás se olvidarán |
Nadie como tú para pedir perdón |
Nadie como tú valora esta canción |
Nadie como tú me da su protección |
Me ayuda a caminar, me aparta del dolor |
Tienes ese don de dar tranquilidad |
De saber escuchar, de envolverme en paz |
Tienes la virtud de hacerme olvidar |
El miedo que me da mirar la oscuridad |
Solamente tú lo puedes entender |
Y solamente tú te lo podrás creer |
En silencio y sin cruzar una palabra |
Solamente una mirada es suficiente para hablar |
Ya son más de veinte años de momentos congelados |
En recuerdos que jamás se olvidarán |
Y pasarán (y pasarán) los años y siempre estarás |
Buscando un plan (buscando un plan) para que se hagan realidad |
Los sueños que (los sueños que) soñábamos antes de ayer al dormir |
Hablando del tiempo que nos quedará por vivir |
En silencio y sin cruzar una palabra |
Solamente una mirada es suficiente para hablar |
Ya son más de veinte años de momentos congelados |
En recuerdos que jamás se olvidarán |
Y sin hablar, sólo al mirar |
Sabremos llegar a entender que jamás |
Ni nada ni nadie en la vida nos separará |
Никто, Как Ты.(перевод) |
Никто, как ты, чтобы заставить меня смеяться |
Никто, как ты, не знает так много обо мне |
Никто, как вы, не может поделиться |
Мои печали, моя печаль, мое желание жить |
У вас есть этот дар давать душевное спокойствие |
Уметь слушать, успокаивать себя |
У тебя есть сила заставить меня забыть |
Страх, который заставляет меня смотреть в темноту |
только ты можешь меня понять |
И только ты можешь в это поверить |
Молча и не обменявшись ни словом |
Достаточно одного взгляда, чтобы заговорить |
Уже больше двадцати лет застывших мгновений |
В воспоминаниях, которые никогда не забудутся |
Никто, как вы, чтобы извиниться |
Никто, как ты, не ценит эту песню |
Никто, как ты, не дает мне свою защиту |
Это помогает мне ходить, это уводит меня от боли |
У вас есть этот дар давать душевное спокойствие |
Уметь слушать, успокаивать себя |
У тебя есть сила заставить меня забыть |
Страх, который заставляет меня смотреть в темноту |
Только ты можешь понять |
И только ты можешь в это поверить |
Молча и не обменявшись ни словом |
Достаточно одного взгляда, чтобы заговорить |
Уже больше двадцати лет застывших мгновений |
В воспоминаниях, которые никогда не забудутся |
И годы пройдут (и пройдут) и ты всегда будешь |
Ищете план (ищете план), чтобы воплотить их в жизнь |
Сны, которые (сны) мы видели до вчерашнего дня во сне |
Говоря о времени, которое нам осталось жить |
Молча и не обменявшись ни словом |
Достаточно одного взгляда, чтобы заговорить |
Уже больше двадцати лет застывших мгновений |
В воспоминаниях, которые никогда не забудутся |
И не говоря, просто глядя |
Мы сумеем понять, что никогда |
Ничто и никто в жизни нас не разлучит |