Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jueves , исполнителя - La Oreja de Van Gogh. Дата выпуска: 21.10.2009
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jueves , исполнителя - La Oreja de Van Gogh. Jueves(оригинал) |
| Si fuera más guapa y un poco más lista |
| Si fuera especial, si fuera de revista |
| Tendría el valor de cruzar el vagón |
| Y preguntarte quién eres |
| Te sientas enfrente y ni te imaginas |
| Que llevo por ti mi falda más bonita |
| Y al verte lanzar un bostezo al cristal |
| Se inundan mis pupilas |
| De pronto me miras, te miro y suspiras |
| Yo cierro los ojos, tu apartas la vista |
| Apenas respiro, me hago pequeñita |
| Y me pongo a temblar |
| Y así pasan los días de lunes a viernes |
| Como las golondrinas del poema de Becquer |
| De estación a estación |
| En frente tú y yo, va y viene el silencio |
| De pronto me miras, te miro y suspiras |
| Yo cierro los ojos, tu apartas la vista |
| Apenas respiro, me hago pequeñita |
| Y me pongo a temblar |
| Y entonces ocurre, despiertan mis labios |
| Pronuncian tu nombre tartamudeando |
| Supongo que piensas: «Qué chica mas tonta» |
| Y me quiero morir |
| Pero el tiempo se para |
| Te acercas diciendo: |
| «Yo aún no te conozco y ya te echaba de menos |
| Cada mañana rechazo el directo y elijo este tren» |
| Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado |
| Un día especial este 11 de marzo |
| Me tomas la mano, llegamos a un túnel |
| Que apaga la luz |
| Te encuentro la cara gracias a mis manos |
| Me vuelvo valiente y te beso en los labios |
| Dices que me quieres y yo te regalo el último soplo de mi corazón |
Четверг(перевод) |
| Если бы я был красивее и немного умнее |
| Если бы это было особенным, если бы это было из журнала |
| Я бы имел мужество пересечь фургон |
| и интересно, кто ты |
| Ты сидишь впереди и даже не представляешь |
| Что я ношу свою самую красивую юбку для тебя |
| И видя, как ты зеваешь на стекло |
| мои зрачки залиты |
| Вдруг ты смотришь на меня, я смотрю на тебя и ты вздыхаешь |
| Я закрываю глаза, ты отворачиваешься |
| Я едва дышу, я делаю себя маленьким |
| И я начинаю дрожать |
| И так проходят дни с понедельника по пятницу |
| Как ласточки в поэме Беккера |
| От станции к станции |
| Перед тобой и мной тишина приходит и уходит |
| Вдруг ты смотришь на меня, я смотрю на тебя и ты вздыхаешь |
| Я закрываю глаза, ты отворачиваешься |
| Я едва дышу, я делаю себя маленьким |
| И я начинаю дрожать |
| А потом случается, мои губы просыпаются |
| Они произносят ваше имя заикаясь |
| Я думаю, вы думаете: «Какая глупая девчонка» |
| и я хочу умереть |
| Но время останавливается |
| Вы подходите и говорите: |
| «Я еще не знаю тебя, и я уже скучал по тебе |
| Каждое утро я отказываюсь от прямого и выбираю этот поезд» |
| И мы уже прибываем, моя жизнь изменилась |
| Особенный день 11 марта |
| Ты берешь меня за руку, мы достигаем туннеля |
| который выключает свет |
| Я нахожу твое лицо благодаря своим рукам |
| Я становлюсь храброй и целую тебя в губы |
| Ты говоришь, что любишь меня, и я отдаю тебе последний вздох своего сердца. |