
Дата выпуска: 03.06.2021
Язык песни: Испанский
Inmortal(оригинал) | Бессмертная(перевод на русский) |
Tengo aquí bajo el vestido bien escondiditos tus besos malditos, | Я храню украдкой под моей одеждой твои проклятые поцелуи. |
Mariposas que al alba de regreso a casa se venían conmigo. | И мотыльков ночных, что сопровождали меня, когда я возвращалась домой. |
Yo tengo aquí bajo la cama cada madrugada que la deshicimos. | Под моей кроватью каждый из рассветов, что мы разделили, |
Tengo tantas cosas y ninguna está en su sitio. | У меня вещей так много, но всё в беспорядке. |
- | - |
Tengo aquí dentro de un vaso la primera ola de aquella mañana. | У меня в стакане первая волна того утра. |
Tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango que siempre bailabas. | В волосах моих ритм танго что ты всегда танцевал. |
Yo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras que nunca dijimos. | У меня во вздохе написаны те слова, что мы никогда не сказали. |
Tengo tantas cosas y ninguna está en su sitio. | У меня вещей так много, но всё в беспорядке. |
- | - |
Después de ti entendí, | После тебя я поняла, |
que el tiempo no hace amigos | Нельзя остаться друзьями. |
que corto fue al amor | Как коротка была любовь, |
y que largo el olvido. | И как долго забвение. |
- | - |
Seré tu luz, seré un disfraz, | Я стану твоим светом, стану твоим маскарадным костюмом, |
una farola que se encienda al pasar, | Фонарём на улице, зажигающимся, если проходить мимо. |
cualquier mariposa, la estrella polar | Стану бабочкой или полярной звездой, |
que viene sóla y que solita se va, | Что появляется одна и в одиночку исчезает. |
seré el sabor de un beso en el mar, | Я стану вкусом морского поцелуя, |
un viejo proverbio sobre cómo olvidar, | Старой притчей о том, как забывать. |
Seré inmortal, porqué yo soy tu destino. | Я стану бессмертной, ведь я судьба твоя. |
- | - |
Tengo aquí bajo mi almohada tu fotografía frente a Santa Clara. | Я храню под подушкой твоё фото, где ты снят на фоне Санта-Клары. |
Dice más que mil palabras y yo le contesto que también te amaba. | Фото говорит мне больше тысячи слов, и я ему отвечаю, что тоже тебя любила. |
Yo tengo abierta la ventana porqué así se escapa el tiempo sin verte. | У меня окно открыто, сквозь него утекает время, когда я тебя не вижу. |
Tengo tantas cosas, tengo todas en mi mente. | У меня вещей так много, они все в моей памяти. |
- | - |
Después de ti entendí, | После тебя я поняла, |
que el tiempo no hace amigos | Нельзя остаться друзьями. |
que corto fue al amor | Как коротка была любовь, |
y que largo el olvido. | И как долго забвение. |
- | - |
Seré tu luz, seré un disfraz, | Я стану твоим светом, стану твоим маскарадным костюмом, |
una farola que se encienda al pasar, | Фонарём на улице, зажигающимся, если проходить мимо. |
cualquier mariposa, la estrella polar | Стану бабочкой или полярной звездой, |
que viene sóla y que solita se va | Что появляется одна и в одиночку исчезает. |
seré el sabor de un beso en el mar, | Я стану вкусом морского поцелуя, |
un viejo proverbio sobre cómo olvidar, | Старой притчей о том, как забывать. |
Seré inmortal. | Я стану бессмертной. |
- | - |
Seré ese lunar que adorne tu piel, | Я стану той родинкой, что украшает твою кожу. |
una paloma cerca de donde estés, | Стану голубкой, летающей рядом с тобой. |
un golpe de suerte, el café de las tres, | Ударом судьбы, полуночной чашкой кофе, |
alguna mirada que te haga enloquecer, | Случайным взглядом, что тебя с ума сведёт. |
seré la voz que avise en el tren, | Я стану тем голосом, что звучит в метро, |
un presentimiento de que todo irá bien, | Предчувствием, что всё будет окей. |
Seré inmortal, wo-oh.. | Я стану бессмертной, о-о.. |
Seré inmortal, wo-o-oh.. | Я стану бессмертной, о-о-о.. |
Seré inmortal, porqué yo soy tu destino. | Я стану бессмертной, ведь я судьба твоя |
Inmortal(оригинал) |
Tengo aquí bajo el vestido bien escondiditos tus besos malditos |
Mariposas que al alba de regreso a casa se venían conmigo |
Yo tengo aquí bajo la cama cada madrugada que la deshicimos |
Tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio. |
Tengo aquí dentro de un vaso la primera ola de aquella mañana |
Tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango que siempre bailabas |
Yo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras que nunca dijimos |
Tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio |
Después de ti entendí, que el tiempo no hace amigos |
Que cortó fue al amor y que largo el olvido. |
Seré tu luz, seré un disfraz, una farola que se encienda al pasar, |
Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y que solita se va Seré el sabor de un beso en el mar, |
Un viejo proverbio sobre como olvidar, |
Seré inmortal porque yo soy tu destino. |
Tengo aquí bajo mi almohada tu fotografía frente a santa clara |
Dice más que mil palabras y yo le contesto que también te amaba |
Yo tengo abierta la ventana por que así se escapa el tiempo sin verte |
Tengo tantas cosas, tengo todas en mi mente. |
Después de ti entendí, que el tiempo no hace amigos |
Que cortó fue el amor, y que largo el olvido. |
Seré tu luz, seré un disfraz, una farola que se encienda al pasar, |
Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y que solita se va Seré el sabor de un beso en el mar, |
Un viejo proverbio sobre como olvidar, |
Seré inmortal |
Seré ese lunar que adorne tu piel, una paloma cerca de donde estés |
Un golpe de suerte, el café de las tres, alguna mirada que te haga enloquecer |
Seré la voz que avise en el tren, un presentimiento de que todo ira bien, |
Seré inmortal, oh oh Seré inmortal, oh oh oh |
Seré inmortal porque yo soy tu destino |
Бессмертный(перевод) |
У меня здесь под платьем хорошо спрятаны твои чертовы поцелуи |
Бабочки, которые вернулись домой со мной на рассвете |
У меня здесь под кроватью каждое утро, что мы разобрались |
У меня так много вещей, и ни одна из них не находится на своем месте. |
У меня здесь в стакане первая волна того утра |
У меня в одном из моих локонов ритм танго, которое ты всегда танцевала |
Я написал со вздохом те слова, которые мы никогда не говорили |
У меня так много вещей и ни одна из них не на своем месте |
После тебя я понял, что время не дружит |
Какой разрез была любовь и как долго было забвение. |
Я буду твоим светом, я буду костюмом, уличным фонарем, который загорается, когда ты проходишь, |
Любая бабочка, полярная звезда, которая приходит одна и уходит одна, я буду вкусом поцелуя в море, |
Старая пословица о том, как забыть, |
Я буду бессмертным, потому что я твоя судьба. |
У меня здесь, под подушкой, твоя фотография перед Санта-Кларой. |
Он говорит больше тысячи слов, и я говорю ему, что тоже люблю тебя |
У меня открыто окно, потому что так время ускользает, не видя тебя. |
У меня так много вещей, я все держу в голове. |
После тебя я понял, что время не дружит |
Этот разрез был любовью, и как долго было забвение. |
Я буду твоим светом, я буду костюмом, уличным фонарем, который загорается, когда ты проходишь, |
Любая бабочка, полярная звезда, которая приходит одна и уходит одна, я буду вкусом поцелуя в море, |
Старая пословица о том, как забыть, |
я буду бессмертным |
Я буду той родинкой, что украшает твою кожу, голубем рядом с тобой |
Удача, кофе в три, взгляд, который сводит с ума |
Я буду голосом, который предупреждает в поезде, ощущение, что все будет хорошо, |
Я буду бессмертным, о, я буду бессмертным, о, о, о |
Я буду бессмертным, потому что я твоя судьба |