Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inmortal , исполнителя - La Oreja de Van Gogh. Дата выпуска: 03.06.2021
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inmortal , исполнителя - La Oreja de Van Gogh. Inmortal(оригинал) | Бессмертная(перевод на русский) |
| Tengo aquí bajo el vestido bien escondiditos tus besos malditos, | Я храню украдкой под моей одеждой твои проклятые поцелуи. |
| Mariposas que al alba de regreso a casa se venían conmigo. | И мотыльков ночных, что сопровождали меня, когда я возвращалась домой. |
| Yo tengo aquí bajo la cama cada madrugada que la deshicimos. | Под моей кроватью каждый из рассветов, что мы разделили, |
| Tengo tantas cosas y ninguna está en su sitio. | У меня вещей так много, но всё в беспорядке. |
| - | - |
| Tengo aquí dentro de un vaso la primera ola de aquella mañana. | У меня в стакане первая волна того утра. |
| Tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango que siempre bailabas. | В волосах моих ритм танго что ты всегда танцевал. |
| Yo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras que nunca dijimos. | У меня во вздохе написаны те слова, что мы никогда не сказали. |
| Tengo tantas cosas y ninguna está en su sitio. | У меня вещей так много, но всё в беспорядке. |
| - | - |
| Después de ti entendí, | После тебя я поняла, |
| que el tiempo no hace amigos | Нельзя остаться друзьями. |
| que corto fue al amor | Как коротка была любовь, |
| y que largo el olvido. | И как долго забвение. |
| - | - |
| Seré tu luz, seré un disfraz, | Я стану твоим светом, стану твоим маскарадным костюмом, |
| una farola que se encienda al pasar, | Фонарём на улице, зажигающимся, если проходить мимо. |
| cualquier mariposa, la estrella polar | Стану бабочкой или полярной звездой, |
| que viene sóla y que solita se va, | Что появляется одна и в одиночку исчезает. |
| seré el sabor de un beso en el mar, | Я стану вкусом морского поцелуя, |
| un viejo proverbio sobre cómo olvidar, | Старой притчей о том, как забывать. |
| Seré inmortal, porqué yo soy tu destino. | Я стану бессмертной, ведь я судьба твоя. |
| - | - |
| Tengo aquí bajo mi almohada tu fotografía frente a Santa Clara. | Я храню под подушкой твоё фото, где ты снят на фоне Санта-Клары. |
| Dice más que mil palabras y yo le contesto que también te amaba. | Фото говорит мне больше тысячи слов, и я ему отвечаю, что тоже тебя любила. |
| Yo tengo abierta la ventana porqué así se escapa el tiempo sin verte. | У меня окно открыто, сквозь него утекает время, когда я тебя не вижу. |
| Tengo tantas cosas, tengo todas en mi mente. | У меня вещей так много, они все в моей памяти. |
| - | - |
| Después de ti entendí, | После тебя я поняла, |
| que el tiempo no hace amigos | Нельзя остаться друзьями. |
| que corto fue al amor | Как коротка была любовь, |
| y que largo el olvido. | И как долго забвение. |
| - | - |
| Seré tu luz, seré un disfraz, | Я стану твоим светом, стану твоим маскарадным костюмом, |
| una farola que se encienda al pasar, | Фонарём на улице, зажигающимся, если проходить мимо. |
| cualquier mariposa, la estrella polar | Стану бабочкой или полярной звездой, |
| que viene sóla y que solita se va | Что появляется одна и в одиночку исчезает. |
| seré el sabor de un beso en el mar, | Я стану вкусом морского поцелуя, |
| un viejo proverbio sobre cómo olvidar, | Старой притчей о том, как забывать. |
| Seré inmortal. | Я стану бессмертной. |
| - | - |
| Seré ese lunar que adorne tu piel, | Я стану той родинкой, что украшает твою кожу. |
| una paloma cerca de donde estés, | Стану голубкой, летающей рядом с тобой. |
| un golpe de suerte, el café de las tres, | Ударом судьбы, полуночной чашкой кофе, |
| alguna mirada que te haga enloquecer, | Случайным взглядом, что тебя с ума сведёт. |
| seré la voz que avise en el tren, | Я стану тем голосом, что звучит в метро, |
| un presentimiento de que todo irá bien, | Предчувствием, что всё будет окей. |
| Seré inmortal, wo-oh.. | Я стану бессмертной, о-о.. |
| Seré inmortal, wo-o-oh.. | Я стану бессмертной, о-о-о.. |
| Seré inmortal, porqué yo soy tu destino. | Я стану бессмертной, ведь я судьба твоя |
Inmortal(оригинал) |
| Tengo aquí bajo el vestido bien escondiditos tus besos malditos |
| Mariposas que al alba de regreso a casa se venían conmigo |
| Yo tengo aquí bajo la cama cada madrugada que la deshicimos |
| Tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio. |
| Tengo aquí dentro de un vaso la primera ola de aquella mañana |
| Tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango que siempre bailabas |
| Yo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras que nunca dijimos |
| Tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio |
| Después de ti entendí, que el tiempo no hace amigos |
| Que cortó fue al amor y que largo el olvido. |
| Seré tu luz, seré un disfraz, una farola que se encienda al pasar, |
| Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y que solita se va Seré el sabor de un beso en el mar, |
| Un viejo proverbio sobre como olvidar, |
| Seré inmortal porque yo soy tu destino. |
| Tengo aquí bajo mi almohada tu fotografía frente a santa clara |
| Dice más que mil palabras y yo le contesto que también te amaba |
| Yo tengo abierta la ventana por que así se escapa el tiempo sin verte |
| Tengo tantas cosas, tengo todas en mi mente. |
| Después de ti entendí, que el tiempo no hace amigos |
| Que cortó fue el amor, y que largo el olvido. |
| Seré tu luz, seré un disfraz, una farola que se encienda al pasar, |
| Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y que solita se va Seré el sabor de un beso en el mar, |
| Un viejo proverbio sobre como olvidar, |
| Seré inmortal |
| Seré ese lunar que adorne tu piel, una paloma cerca de donde estés |
| Un golpe de suerte, el café de las tres, alguna mirada que te haga enloquecer |
| Seré la voz que avise en el tren, un presentimiento de que todo ira bien, |
| Seré inmortal, oh oh Seré inmortal, oh oh oh |
| Seré inmortal porque yo soy tu destino |
Бессмертный(перевод) |
| У меня здесь под платьем хорошо спрятаны твои чертовы поцелуи |
| Бабочки, которые вернулись домой со мной на рассвете |
| У меня здесь под кроватью каждое утро, что мы разобрались |
| У меня так много вещей, и ни одна из них не находится на своем месте. |
| У меня здесь в стакане первая волна того утра |
| У меня в одном из моих локонов ритм танго, которое ты всегда танцевала |
| Я написал со вздохом те слова, которые мы никогда не говорили |
| У меня так много вещей и ни одна из них не на своем месте |
| После тебя я понял, что время не дружит |
| Какой разрез была любовь и как долго было забвение. |
| Я буду твоим светом, я буду костюмом, уличным фонарем, который загорается, когда ты проходишь, |
| Любая бабочка, полярная звезда, которая приходит одна и уходит одна, я буду вкусом поцелуя в море, |
| Старая пословица о том, как забыть, |
| Я буду бессмертным, потому что я твоя судьба. |
| У меня здесь, под подушкой, твоя фотография перед Санта-Кларой. |
| Он говорит больше тысячи слов, и я говорю ему, что тоже люблю тебя |
| У меня открыто окно, потому что так время ускользает, не видя тебя. |
| У меня так много вещей, я все держу в голове. |
| После тебя я понял, что время не дружит |
| Этот разрез был любовью, и как долго было забвение. |
| Я буду твоим светом, я буду костюмом, уличным фонарем, который загорается, когда ты проходишь, |
| Любая бабочка, полярная звезда, которая приходит одна и уходит одна, я буду вкусом поцелуя в море, |
| Старая пословица о том, как забыть, |
| я буду бессмертным |
| Я буду той родинкой, что украшает твою кожу, голубем рядом с тобой |
| Удача, кофе в три, взгляд, который сводит с ума |
| Я буду голосом, который предупреждает в поезде, ощущение, что все будет хорошо, |
| Я буду бессмертным, о, я буду бессмертным, о, о, о |
| Я буду бессмертным, потому что я твоя судьба |