| Llega la noche
| приходит ночь
|
| Mamá, abre la puerta que ando sola
| Мама, открой дверь, я один
|
| Despiértate
| вставай
|
| Mira, mi negra, que llegó la hora
| Смотри, мой черный, время пришло
|
| De despedirme
| чтобы попрощаться
|
| Lamento tener que dejarte sola
| Мне жаль, что я должен оставить тебя в покое
|
| Llega la noche
| приходит ночь
|
| Cuidado por ahí bella señora
| Береги себя, прекрасная леди
|
| Cuando la verdad aparece
| когда правда появится
|
| La mentira va y se esconde
| Ложь идет и прячется
|
| Un amigo te responde
| Друг отвечает тебе
|
| Va contigo hasta la morgue
| Он идет с вами в морг
|
| Perro que ladra no muerde
| Лающая собака не кусается
|
| Si la perra tiene rabia
| Если у суки бешенство
|
| Cuando el mulo dice no
| Когда мул говорит нет
|
| No hay palo que lo adelanta
| Нет палки, которая настигает его
|
| Chiquito pero sabroso
| маленький, но вкусный
|
| Gozo con el dedo mucho
| мне очень нравится пальцем
|
| Mucho abarca poco aprieta
| Много покрывает, мало сжимает
|
| Dos caras y una careta
| Два лица и маска
|
| Castigada por los dioses
| наказан богами
|
| María tenía una
| У Мэри был один
|
| Una cara por la noche
| лицо ночью
|
| Y una cara por el día
| И лицо на день
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Ella tenía dos caras
| у нее было два лица
|
| Y para La Dame Blanche
| И для Дам Бланш
|
| ¡Ajúa!
| Ажуа!
|
| Siéntela, siente tu música
| Почувствуй это, почувствуй свою музыку
|
| Te da una mano y con la otra te dispara
| Он дает тебе одну руку, а другой стреляет в тебя
|
| Un día te cubre y el otro te delata
| Однажды он покрывает тебя, а другой выдает тебя
|
| Hoy pasé para que me ayudaras
| Я зашел сегодня, чтобы вы могли мне помочь
|
| Pero vi que tú tenías dos caras
| Но я видел, что у тебя было два лица
|
| No te troques, bititi al choque
| Не меняйся, битити в шоке
|
| Mira pa’lante para que amortigüe el golpe
| С нетерпением ждем, чтобы смягчить удар
|
| Dos caras que están mirando el derroche
| Два лица, которые смотрят на отходы
|
| Una por el día y otra por la noche
| Один на день и один на ночь
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Ella tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У нее было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Una de día y otra de madrugada
| Один днем и один на рассвете
|
| Y mejor tenga cuidado cuando su mirada evada
| И вам лучше следить, когда ваш взгляд отводит
|
| Nadie creía lo que de ella se hablaba
| Никто не верил тому, что о ней говорили
|
| Hasta que en carne propia a uno mismo lo traicionaba
| Пока в своей плоти он не предал себя
|
| Sea buena gente, bandido o policía
| Будь хорошим человеком, бандитом или полицией
|
| No tiene miramientos, la plata es su mesías
| У него нет сомнений, серебро - его мессия
|
| Hoy iba a ser uno de esos días
| Сегодня должен был быть один из тех дней
|
| El grande ya está arriba
| Большой уже встал
|
| Sólo espera su salida
| Просто дождитесь вашего отъезда
|
| Dos caras, dos miradas, un destino
| Два лица, два взгляда, одна судьба
|
| Mala jugada y todo pende de un hilo
| Плохой ход и все висит на волоске
|
| Dos caras, no hay miradas, lo tuyo es mío
| Два лица, никаких взглядов, что твое, то и мое
|
| Ahora imagina cuantos más han padecido
| А теперь представьте, сколько еще пострадало
|
| Ellos buscan el poder
| Они ищут власти
|
| Y te quieren convencer
| И они хотят убедить вас
|
| Pero el día de mañana nada va a retroceder
| Но завтра ничего не вернется
|
| Te tienes que proteger
| ты должен защитить себя
|
| Ya está por amanecer
| Это о рассвете
|
| Y te digo esta mujer
| И я говорю вам эту женщину
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Ella tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У нее было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Tenía dos caras, dos caras, dos caras
| У меня было два лица, два лица, два лица
|
| Llega la noche
| приходит ночь
|
| Mamá abre la puerta que ando sola | Мама открывает дверь я один |