
Дата выпуска: 16.12.2007
Язык песни: Французский
Tout envoyer en l'air(оригинал) |
Laisse ce qui te retient, délaisse ce qui t’appartient |
Détache le lien qui lentement se resserre |
Car cette vie t’indiffère et ne te ressemble en rien |
Ces rêves ne sont pas les tiens |
Si tu restes tu vas manquer d’air |
Il suffit de tout |
Envoyer en l’air |
Je saurais comment faire je crois |
C’est inscrit dans nos gènes |
Je sais qu’on est capable de tout |
Envoyer en l’air |
Sans regard en arrière |
Et c’est le moins que l’on puisse faire |
Qui ose faire le pas de l'évolution |
Je veux seulement des visages et des corps en ébullition |
Pour enfin changer d’air, dans une autre dimension |
Venus assister ensemble au réveil d’une génération |
Qui veut seulement tout |
Отправить все в воздух(перевод) |
Оставь то, что тебя сдерживает, оставь то, что принадлежит тебе |
Ослабьте медленно затягивающуюся связь |
Потому что эта жизнь безразлична к тебе и не похожа на тебя |
Эти мечты не твои |
Если ты останешься, у тебя кончится воздух |
Достаточно |
Отправить в эфир |
Я знаю, как это сделать, я верю |
Это в наших генах |
Я знаю, что мы способны на все |
Отправить в эфир |
Не оглядываясь назад |
И это меньшее, что мы можем сделать |
Кто посмеет сделать шаг эволюции |
Я просто хочу кипящих лиц и тел |
Чтобы, наконец, сменить обстановку, в другом измерении |
Соберитесь вместе, чтобы стать свидетелями пробуждения поколения |
кто только хочет все |