Перевод текста песни Le chemin - Kyo, Sita

Le chemin - Kyo, Sita
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chemin, исполнителя - Kyo.
Дата выпуска: 16.12.2007
Язык песни: Французский

Le Chemin

(оригинал)

Путь

(перевод на русский)
Regarde-toi, assise dans l'ombreВзгляни на себя: сидишь в тени
À la lueur de nos mensongesПри слабом свете наших лживых слов,
Les mains glacées jusqu'à l'ongleИ твои руки все заледенели.
--
Regarde-toi à l'autre pôle,Взгляни на себя, мы с тобой на разных полюсах.
Fermer les yeux sur ce qui nous rongeНе придавай значения тому, что нас терзает.
On a changé à la longueСо временем мы оба изменились.
--
[Refrain:][Припев:]
On a parcouru le chemin,Мы прошли этот путь,
On a tenu la distanceМы всё преодолели.
Et je te hais de tout mon corpsВсем своим существом я тебя ненавижу,
Mais je t'adoreНо и безумно люблю.
--
On a parcouru le cheminМы прошли этот путь,
On a souffert en silenceМы молча перенесли все страдания.
Et je te hais de tout mon corpsВсем своим существом я тебя ненавижу,
Mais je t'adore encoreНо всё ещё безумно люблю.
--
Je vis dans une maison de verreЯ живу в стеклянном доме,
À moitié rempli de ton eauНаполовину затопленном твоими слезами,
Sans s'arrêter, le niveau monteИ уровень непрерывно поднимается.
--
Je suis le fantôme qui s'égareЯ — скитающийся по миру призрак,
Je suis l'étranger à ton cœurЯ — незнакомец в твоём сердце.
Seulement regarde comme on est seulsПросто взгляни, как мы оба одиноки.
--
[Refrain: 3x][Припев: 3x]
On a parcouru le chemin,Мы прошли этот путь,
On a tenu la distanceМы всё преодолели.
Et je te hais de tout mon corpsВсем своим существом я тебя ненавижу,
Mais je t'adoreНо и безумно люблю.
--

Le Chemin

(оригинал)

Путь

(перевод на русский)
--
Regarde-toi, assise dans l'ombreСмотрю на тебя, сидящую в тени
A la lueur de nos mensongesОт отблесков нашей лжи,
Une main glacée jusqu'à l'ongleИ рука замерзает до кончиков ногтей.
--
Regarde-toi, à l'autre pôleСмотрю на тебя на другой стороне всего этого,
Fermer les yeux sur ce qui nous rongeГлаза в упор не замечают того, что разъедает нас с тобой,
On a changé à la longueКак же мы изменились в конце концов...
--
On a parcouru le cheminМы прошли этот путь,
On a tenu la distanceМы выдерживали дистанцию.
Et je te hais de tout mon corpsИ я ненавижу тебя всем своим нутром,
Mais je t'adoreНо люблю.
On a parcouru le cheminМы прошли этот путь,
On a souffert en silenceМы выдерживали дистанцию.
Et je te hais de tout mon corpsИ я ненавижу тебя всем своим нутром,
Mais je t'adore encoreНо все еще люблю.
--
Je vis dans une maison de verreЯ живу в доме из стекла,
A moitié remplie de ton eauНаполовину заполненным твоими слезами.
Sans s'arrêter, le niveau monteБез сопротивления, вода все поднимается.
--
Je suis le fantôme qui s'égareЯ — скитающийся призрак,
Je suis l'étranger à ton coeurЯ — некто совершенно чужой твоему сердцу.
Seulement regarde comme on est seulТолько посмотри, как мы с тобой одиноки.
--
On a parcouru le cheminМы прошли этот путь,
On a tenu la distanceМы выдерживали дистанцию.
Et je te hais de tout mon corpsИ я ненавижу тебя всем своим нутром,
Mais je t'adoreНо люблю.
On a parcouru le cheminМы прошли этот путь,
On a tenu la distanceМы выдерживали дистанцию.
Et je te hais de tout mon corpsИ я ненавижу тебя всем своим нутром,
Mais je t'adore encoreНо все еще люблю.
--
Encore, encore, encore...Все еще, все еще, до сих пор люблю...

Le chemin

(оригинал)
Miscellaneous
Le Chemin
Regarde-toi, assise dans l’ombre
A la lueur de nos mensonges
Les mains glacées jusqu'à l’ongle
Regarde toi à l’autre pôle
Ferme les yeux sur ce qui nous ronge
On a changé à la longue
On a parcouru le chemin
On a tenu la distance
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t’adore
On a parcouru les chemins
On a souffert en silence
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t’adore
Encore
Je vis dans une maison de verre
A moitié rempli de ton eau
Sans s’arrêter le niveau monte
Je suis le fantôme qui s'égare
Je suis l'étranger à ton coeur
C’est moi regarde
comme on est seul
On a parcouru le chemin
On a tenu la distance
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t’adore
On a parcouru les chemins
On a souffert en silence
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t’adore
Encore
On a parcouru le chemin
On a tenu la distance
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t’adore
On a parcouru les chemins
On a souffert en silence
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t’adore
Encore
On a parcouru le chemin
On a tenu la distance
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t’adore
On a parcouru les chemins
On a souffert en silence
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t’adore
Encore

Путь

(перевод)
Разное
Путь
Посмотри, как ты сидишь в тени
В свете нашей лжи
Руки замерзли до ногтя
Посмотри на себя на другом полюсе
Закройте глаза на то, что нас разъедает
Мы изменились в долгосрочной перспективе
Мы шли по пути
Мы прошли расстояние
И я ненавижу тебя всем своим телом
Но я обожаю тебя
Мы шли по дорожкам
Мы страдали молча
И я ненавижу тебя всем своим телом
Но я обожаю тебя
Все еще
Я живу в стеклянном доме
Половина заполнена вашей водой
Без остановки уровень поднимается
Я блуждающий призрак
Я незнакомец в твоем сердце
это я смотрю
как мы одни
Мы шли по пути
Мы прошли расстояние
И я ненавижу тебя всем своим телом
Но я обожаю тебя
Мы шли по дорожкам
Мы страдали молча
И я ненавижу тебя всем своим телом
Но я обожаю тебя
Все еще
Мы шли по пути
Мы прошли расстояние
И я ненавижу тебя всем своим телом
Но я обожаю тебя
Мы шли по дорожкам
Мы страдали молча
И я ненавижу тебя всем своим телом
Но я обожаю тебя
Все еще
Мы шли по пути
Мы прошли расстояние
И я ненавижу тебя всем своим телом
Но я обожаю тебя
Мы шли по дорожкам
Мы страдали молча
И я ненавижу тебя всем своим телом
Но я обожаю тебя
Все еще
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lopen Op Het Water ft. Sita 2011

Тексты песен исполнителя: Kyo