| 'You better hear what I’m sayin'
| «Вы лучше слышите, что я говорю»
|
| Just don’t let him leave!
| Только не дай ему уйти!
|
| You better hear what I’m sayin''
| Вы лучше слышите, что я говорю
|
| He called me up on the phone last night
| Он позвонил мне по телефону прошлой ночью
|
| Said he had a few things on his mind
| Сказал, что у него есть несколько вещей на уме
|
| He told me that things just haven’t been right
| Он сказал мне, что все просто не так
|
| I wonder where he’s gonna sleep tonight
| Интересно, где он будет спать сегодня вечером
|
| Girl, you better wake up
| Девушка, вам лучше проснуться
|
| You better change your ways
| Вам лучше изменить свои пути
|
| Before the man is gone
| Пока мужчина не ушел
|
| (Hey…)
| (Привет…)
|
| Girl, you better wise up
| Девушка, вам лучше поумнеть
|
| And stop playing games
| И хватит играть в игры
|
| You’re going about it wrong
| Вы делаете это неправильно
|
| (Hey…)
| (Привет…)
|
| Take my advice
| Послушай мой совет
|
| Girl, you better think twice
| Девушка, вам лучше подумать дважды
|
| You must think that good men are a dime a dozen
| Вы должны думать, что хороших мужчин пруд пруди
|
| Take my advice
| Послушай мой совет
|
| Girl, you better think twice
| Девушка, вам лучше подумать дважды
|
| 'Cause if you want to keep him…
| Потому что, если ты хочешь сохранить его...
|
| (Hey…)
| (Привет…)
|
| SPOKEN:
| ГОВОРЯТ:
|
| 'You better hear what I’m sayin'
| «Вы лучше слышите, что я говорю»
|
| You better hear what I’m sayin''
| Вы лучше слышите, что я говорю
|
| I’m just a friend who’s concerned about your feelings
| Я просто друг, который беспокоится о твоих чувствах
|
| I’d hate to see you lose something so nice
| Я бы не хотел видеть, как ты теряешь что-то такое хорошее
|
| He’s at my doorstep with tears runnin' down his face
| Он у моего порога со слезами на глазах
|
| He wants to talk, he needs more than advice
| Он хочет поговорить, ему нужно больше, чем совет
|
| Girl, you better wake up
| Девушка, вам лучше проснуться
|
| You better change your ways
| Вам лучше изменить свои пути
|
| Before the man is gone
| Пока мужчина не ушел
|
| (Hey…)
| (Привет…)
|
| Girl, you better wise up
| Девушка, вам лучше поумнеть
|
| And stop playing games
| И хватит играть в игры
|
| You’re going about it wrong
| Вы делаете это неправильно
|
| (Hey…)
| (Привет…)
|
| Take my advice
| Послушай мой совет
|
| Girl, you better think twice
| Девушка, вам лучше подумать дважды
|
| You must think that good men are a dime a dozen
| Вы должны думать, что хороших мужчин пруд пруди
|
| Take my advice
| Послушай мой совет
|
| Girl, you better think twice
| Девушка, вам лучше подумать дважды
|
| 'Cause if you want to keep him
| Потому что, если ты хочешь сохранить его
|
| You better give him lovin'
| Тебе лучше дать ему любовь
|
| You better, you better lo-ve
| Тебе лучше, тебе лучше любить
|
| (Hey…)
| (Привет…)
|
| Take my advice
| Послушай мой совет
|
| Take my advice
| Послушай мой совет
|
| SPOKEN:
| ГОВОРЯТ:
|
| 'You better hear what I’m sayin'
| «Вы лучше слышите, что я говорю»
|
| You better hear what I’m sayin'
| Вы лучше слышите, что я говорю
|
| You better hear what I’m sayin'
| Вы лучше слышите, что я говорю
|
| Uh-hmm
| э-э-э
|
| She’s got a smile on her face and a plan in her head'
| У нее улыбка на лице и план в голове.
|
| Girl, you better wake up
| Девушка, вам лучше проснуться
|
| You better change your ways
| Вам лучше изменить свои пути
|
| Before the man is gone
| Пока мужчина не ушел
|
| (Hey…)
| (Привет…)
|
| Girl, you better wise up
| Девушка, вам лучше поумнеть
|
| And stop playing games
| И хватит играть в игры
|
| You’re going about it wrong
| Вы делаете это неправильно
|
| (Hey…)
| (Привет…)
|
| Take my advice
| Послушай мой совет
|
| Girl, you better think twice
| Девушка, вам лучше подумать дважды
|
| You must think that good men are a dime a dozen
| Вы должны думать, что хороших мужчин пруд пруди
|
| Take my advice
| Послушай мой совет
|
| Girl, you better think twice
| Девушка, вам лучше подумать дважды
|
| 'Cause if you want to keep him
| Потому что, если ты хочешь сохранить его
|
| You better give him lovin'
| Тебе лучше дать ему любовь
|
| Take my advice
| Послушай мой совет
|
| Take my advice
| Послушай мой совет
|
| You better, you better lo-
| Тебе лучше, тебе лучше ло-
|
| You better, you better lo-
| Тебе лучше, тебе лучше ло-
|
| You better, you better lo-ve
| Тебе лучше, тебе лучше любить
|
| SPOKEN:
| ГОВОРЯТ:
|
| 'You better hear what I’m sayin'
| «Вы лучше слышите, что я говорю»
|
| You better hear what I’m sayin''
| Вы лучше слышите, что я говорю
|
| (Hey…)
| (Привет…)
|
| Take my advice
| Послушай мой совет
|
| Take my advice
| Послушай мой совет
|
| Take my advice | Послушай мой совет |