| Souviens toi l'été dernier
| вспомни прошлое лето
|
| On s’aimait tellement
| Мы так любили друг друга
|
| Comme si j'étais le dernier
| Как будто я последний
|
| Que tu aimerais tendrement
| что бы вы очень любили
|
| Souviens toi l'été dernier
| вспомни прошлое лето
|
| Couplet 01
| Стих 01
|
| Elle est ma jolie Angelina
| Она моя красивая Анджелина
|
| Ma Lara Croft à moi
| Моя Лара Крофт для меня
|
| Elle dégaine et j’suis par terre
| Она рисует, а я на земле
|
| Comme Hamon et ses compères
| Как Хамон и его дружки
|
| J’fais pas de politique mais
| я не занимаюсь политикой, но
|
| J’lui ferais bien un gauche-droite
| Я бы дал ему левый-правый
|
| Ni dans les statistiques
| Ни в статистике
|
| Mais elle est ma candidate
| Но она мой кандидат
|
| J’pense à elle quand je suis au studio
| Я думаю о ней, когда я в студии
|
| J’envoi du love derrière mon micro
| Я посылаю любовь за мой микрофон
|
| C’est du sexe pour ces oreilles
| Это секс для этих ушей
|
| Je l’sais je suis rien sans elle
| Я знаю, что я ничто без нее
|
| Pourtant tellement de choses pour nous séparer
| Но так много вещей, чтобы разделить нас
|
| Mais le temps à décidé sans rien demander
| Но время решило, ничего не спрашивая
|
| J’la vois danser
| Я вижу, как она танцует
|
| Mon coeur s’fissure
| Мое сердце разрывается
|
| Je sens la pression monter
| Я чувствую, как растет давление
|
| Mais j’vais l’regretter
| Но я пожалею об этом
|
| Si je ne vais pas lui avouer je le sais
| Если я не скажу ей, я знаю
|
| Elle faisait trembler VIP
| Она заставила VIP дрожать
|
| Mais rien n’y fait oéoé
| Но ничего не помогает
|
| Impossible de savoir
| Невозможно знать
|
| Qui elle était, ce qu’elle voulait
| Кем она была, чего хотела
|
| Souviens toi l'été dernier
| вспомни прошлое лето
|
| On s’aimait tellement
| Мы так любили друг друга
|
| Comme si j'étais le dernier
| Как будто я последний
|
| Que tu aimerais tendrement
| что бы вы очень любили
|
| Souviens toi l'été dernier
| вспомни прошлое лето
|
| Couplet 02
| Стих 02
|
| Un débat perdu d’avance
| Дебаты проиграны заранее
|
| Malgré mes avances | Несмотря на мои успехи |
| Après le bal vient l’addition
| После мяча приходит счет
|
| Elle pose ses conditions
| Она ставит свои условия
|
| Pourtant j’ai essayé
| И все же я пытался
|
| Pour qu’elle rentre avec moi
| Чтобы она пришла со мной домой
|
| Elle veut une vie entière
| Она хочет всю жизнь
|
| Du reste elle en veut pas
| Кроме того, она этого не хочет.
|
| Just close your eyes yeah yeah
| Просто закрой глаза да да
|
| And make it happen, just make it happen
| И сделай это, просто сделай это
|
| Just close your eyes yeah yeah
| Просто закрой глаза да да
|
| And make it happen, just make it happen
| И сделай это, просто сделай это
|
| J’la vois danser
| Я вижу, как она танцует
|
| Mon coeur s’fissure
| Мое сердце разрывается
|
| Je sens la pression monter
| Я чувствую, как растет давление
|
| Mais j’vais l’regretter
| Но я пожалею об этом
|
| Si je ne vais pas lui avouer je le sais
| Если я не скажу ей, я знаю
|
| Elle faisait trembler VIP
| Она заставила VIP дрожать
|
| Mais rien n’y fait oéoé
| Но ничего не помогает
|
| Impossible de savoir
| Невозможно знать
|
| Qui elle était, ce qu’elle voulait
| Кем она была, чего хотела
|
| Souviens toi l'été dernier
| вспомни прошлое лето
|
| On s’aimait tellement
| Мы так любили друг друга
|
| Comme si j'étais le dernier
| Как будто я последний
|
| Que tu aimerais tendrement
| что бы вы очень любили
|
| Souviens toi l'été dernier
| вспомни прошлое лето
|
| Couplet 03
| Стих 03
|
| J’la trouvait tellement hein
| Я нашел ее, так что да
|
| Elle voulait tellement hein
| Она так хотела, да
|
| Plus besoin de me parler
| Больше не разговаривай со мной
|
| Ses yeux s’en occupaient
| Его глаза позаботились об этом
|
| Remake de l’amour à la plage
| Любовь на пляже Ремейк
|
| Elle mérite un oscar
| Она достойна Оскара
|
| On passe du court au long métrage
| Мы переходим от короткометражного к полнометражному фильму
|
| On travail le scenar'
| Мы работаем над сценарием
|
| J’vois les jours passer
| Я вижу, как проходят дни
|
| Les mois défiler
| Месяцы идут
|
| Et rien n’a changé
| И ничего не изменилось
|
| Depuis l'été dernier | С прошлого лета |