| The Son's Dissent (оригинал) | The Son's Dissent (перевод) |
|---|---|
| «That's all, and that’s it!», | «Все, и все!», |
| The boy said with a roar, | Мальчик сказал с ревом, |
| «I can’t wait for Pete’s sake! | «Не могу дождаться Пита! |
| I can’t take any more!» | Я больше не могу!» |
| And with that, | И с этим, |
| He took off in a dazzling dash | Он взлетел в ослепительном рывке |
| Straight through the bushes | Прямо через кусты |
| And off from his path | И со своего пути |
| He raced to the place | Он помчался к месту |
| Where the great field began | Где начиналось великое поле |
| He jumped right on in | Он прыгнул прямо в |
| And he ran, and he ran | И он бежал, и он бежал |
