| Tdour and capricious
| Дорогой и капризный
|
| I had fallen
| я упал
|
| Embodied to a world of a cold
| Воплощенный в мир холода
|
| And frigid shadow
| И холодная тень
|
| A spirit now appears
| Теперь появляется дух
|
| Before my blurry vision
| Перед моим размытым видением
|
| Answering the questions of
| Отвечая на вопросы
|
| Life and death for once I dreaded
| Жизнь и смерть на этот раз я боялся
|
| Life and death for once I dreaded
| Жизнь и смерть на этот раз я боялся
|
| Deific souls appear before me
| Божественные души появляются передо мной
|
| Blinding me with luminescence
| Ослепляя меня люминесценцией
|
| Asking, praying, acquiescing
| Просить, молиться, соглашаться
|
| Please, will you save me?
| Пожалуйста, ты спасешь меня?
|
| Enlightened views
| Просветленные взгляды
|
| Void of transgression
| Отсутствие нарушений
|
| Was this calling from her meant to be?
| Был ли этот звонок от нее предназначен ?
|
| Futile values take the back seat on
| Бесполезные ценности отходят на второй план
|
| This quest to set my psyche free
| Этот квест, чтобы освободить мою психику
|
| Reuniting with the hopes and dreams
| Воссоединение с надеждами и мечтами
|
| To restore my true reality
| Чтобы восстановить мою истинную реальность
|
| Restoration of reality!
| Восстановление реальности!
|
| Show me mercy
| Прояви ко мне милосердие
|
| O' divine being
| О божественное существо
|
| Futility imprisons me
| Бесполезность заключает меня в тюрьму
|
| But with virtue, I am free
| Но с добродетелью я свободен
|
| A futile world imprisons me
| Бесполезный мир заключает меня в тюрьму
|
| Capricious, morale had fallen
| Капризный, боевой дух упал
|
| Show me mercy, godly being
| Прояви ко мне милосердие, благочестивое существо
|
| With your virtue, I am now free | Благодаря твоей добродетели я теперь свободен |