Перевод текста песни Gib nicht auf - Kristina Bach, Drafi Deutscher

Gib nicht auf - Kristina Bach, Drafi Deutscher
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gib nicht auf, исполнителя - Kristina Bach.
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Немецкий

Gib nicht auf

(оригинал)
Barfuss stehn wir zwei hier auf den Scherben.
Das was wir nie wollten ist geschehn.
Wir sind nicht mehr wir, sind nur noch Fremde.
Das mit uns war längst zu Ende.
Doch die Lügen waren bequem.
Lass mich los und lass mich gehn.
Auch wenn du glaubst du wirst daran
vielleicht zu Grunde gehn.
Komm, gib nicht auf.
Lass uns doch Freunde sein
und gib nicht auf,
mach unsren Traum nicht klein.
Wir lebten gemeinsam in einer Haut.
Gib nicht auf, gib so nicht auf.
Warum zog der Krieg in unsre Herzen?
Haben wir genug um uns gekämpft?
Und wann begann in uns das Grosse Schweigen?
Warum konnten wir nicht zeigen,
das wir vor dem Abgrund stehn?
Wenn Gefühle einfach gehn.
Doch geh nicht fort wie jemand
der vielleicht nie wieder kommt.
Nein, gib nicht auf.
Lass uns doch Freunde sein.
Und gib nicht auf,
mach unsren Traum nicht klein.
Wir lebten gemeinsam in einer Haut.
Gib nicht auf, gib so nicht auf.
Bleib nicht hinter deinem Zaun.
Lass uns in die Zukunft schaun.
Risse in deiner Seele heilt nur die Zeit,
du wirst schon sehn.
Auch wenn du glaubst, du wirst daran
vielleicht zu Grunde gehn.
Komm, gib nicht auf.
Lass uns doch Freunde sein.
Und gib nicht auf,
mach unsren Traum nicht klein.
Wir lebten gemeinsam in einer Haut.
Gib nicht auf, gib so nicht auf.
Gib nicht auf.
Lass uns doch Freunde sein.
Und gib nicht auf,
mach unsren Traum nicht klein.
Wir lebten gemeinsam in einer Haut.
Gib nicht auf, gib so nicht auf.
Gib nicht auf, gib nicht auf, gib nicht auf.

Не сдавайтесь

(перевод)
Мы вдвоем стоим босиком здесь, на осколках.
Произошло то, чего мы никогда не хотели.
Мы больше не мы, просто незнакомцы.
С нами давно покончено.
Но ложь была удобной.
Отпусти и отпусти меня
Даже если вы думаете, что будете
может погибнуть.
Давай, не сдавайся
давай дружить
и не сдавайся
не порти нашу мечту.
Мы жили вместе в одной шкуре.
Не сдавайся, не сдавайся так.
Почему война вселилась в наши сердца?
Достаточно ли мы боролись за себя?
И когда в нас началось Великое Безмолвие?
Почему мы не могли показать
что мы стоим перед бездной?
Когда чувства просто уходят
Но не уходи, как кто-то
который может никогда не вернуться.
Нет, не сдавайся.
давай дружить
И не сдавайся
не порти нашу мечту.
Мы жили вместе в одной шкуре.
Не сдавайся, не сдавайся так.
Не оставайся за своим забором.
Давайте посмотрим в будущее.
Трещины в твоей душе лечит только время
ты увидишь.
Даже если вы думаете, что будете
может погибнуть.
Давай, не сдавайся
давай дружить
И не сдавайся
не порти нашу мечту.
Мы жили вместе в одной шкуре.
Не сдавайся, не сдавайся так.
Не сдавайся.
давай дружить
И не сдавайся
не порти нашу мечту.
Мы жили вместе в одной шкуре.
Не сдавайся, не сдавайся так.
Не сдавайся, не сдавайся, не сдавайся.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Herz An Herz Gefühl 1990
Jenseits Von Eden 2017
Welche Farbe Hat Die Welt 1986
Wenn Du Zum Mond Fliegst 1985
Marmor, Stein Und Eisen Bricht. 2017
Diesmal Für Immer 1986
Das 11. Gebot 2017
Weil ich dich liebe 1985
Keep Smiling 1987
Heute male ich dein Bild, Cindy Lou (The Birds and the Bees) 1987
Shake Hands 1987

Тексты песен исполнителя: Kristina Bach