| Coeur (оригинал) | Сердце (перевод) |
|---|---|
| Habe geschlafen | Спала |
| Im ewigen Eis | В вечном льду |
| Ich höre Dich rufen | я слышу, как ты звонишь |
| Dein Drängen | ваше желание |
| Dein Licht brennt so heiß | Твой свет горит так жарко |
| Habe geträumt | Приснилось |
| Von Zweisamkeit | единения |
| An Orten der Stille | В местах тишины |
| Des Schweigens | молчания |
| Dein Blick spricht ganz leis | Твой взгляд говорит очень мягко |
| Habe getrunken | пили |
| Von Deiner Haut | из твоей кожи |
| Die Tränen der Hoffnung | Слезы надежды |
| Des Vergessens | забвения |
| Meine Seele so leicht | Моя душа такая легкая |
| Habe vergessen | Забыл |
| Das schwarze Meer | Черное море |
| Wo einst meine Seele | Где когда-то моя душа |
| Mein Wähnen fand keine Ruh | Мои заблуждения не нашли покоя |
| Wo Deine sonne meinen Mond berührt | Где твое солнце касается моей луны |
| Da will ich immer sein | Я всегда хочу быть там |
| Wo Nacht und Tag sich Stumm verführ'n | Где ночь и день соблазняют друг друга |
| Da sind wir dann vereint | Тогда мы едины |
| Wo Deine Sonne meinen Mond berührt | Где твое солнце касается моей луны |
| Da bin ich immer Dein | я всегда твой |
| Wo Nacht und Tag sich stumm verführ'n | Где ночь и день молча соблазняют друг друга |
| Hier lass unser Lager sein | Здесь пусть будет наш лагерь |
