| Uti vår hage (оригинал) | Uti vår hage (перевод) |
|---|---|
| Uti vår hage där växa blå bär | В нашем саду, где растет черника |
| Kom hjärtans fröjd! | Приходите радость сердца! |
| Vill du mig något så träffas vi där | Если ты хочешь, чтобы я что-то, мы встретимся там |
| Kom liljor och aquileja | Приходите лилии и aquileja |
| Kom rosor och saliveja | Приходите розы и шалфей |
| Kom ljuva krusmynta | Приходите сладкая мята |
| Kom hjärtans fröjd | Приходите радость сердца |
| Fagra små blommor där bjuda till dans | Красивые маленькие цветы приглашают танцевать |
| Kom hjärtans fröjd! | Приходите радость сердца! |
| Vill du, så binder jag åt dig en krans | Хочешь, я тебе венок свяжу |
| Kom liljor och aquileja | Приходите лилии и aquileja |
| Kom rosor och saliveja | Приходите розы и шалфей |
| Kom ljuva krusmynta | Приходите сладкая мята |
| Kom hjärtans fröjd | Приходите радость сердца |
| Uti vår hage finns blommor och bär | В нашем саду есть цветы и ягоды |
| Kom hjärtans fröjd! | Приходите радость сердца! |
| Men utav alla du kärast mig är | Но из всего, что ты любишь меня |
| Kom liljor och aquileja | Приходите лилии и aquileja |
| Kom rosor och saliveja | Приходите розы и шалфей |
| Kom ljuva krusmynta | Приходите сладкая мята |
| Kom hjärtans fröjd | Приходите радость сердца |
