| Hey gomis plus à l’aise que nous y a pas l’homme
| Эй, гомис, удобнее нас нет человека
|
| Azelai, azelai
| Азелай, Азелай
|
| Azelai, azelai
| Азелай, Азелай
|
| Azelai, azelai
| Азелай, Азелай
|
| Je vais les faire gueuler petit azelai
| Я заставлю их кричать, маленький азелай
|
| Y’a pas d’bleme-pro on fait ça à azelai
| Нет порока-про, мы делаем это с азелаем
|
| Y’a pas d’tel-hô on fait à son-mai
| Нет такого, что мы делаем в его маи
|
| Azelai, azelai
| Азелай, Азелай
|
| Réfléchis pas trop ils te prendront pour un fou my men
| Не думайте слишком много, они примут вас за дурака, мои люди
|
| C’est qu’une michto' t’inquiète pas tu la baises si tu pose son gros cul dans
| Это то, что michto' не волнуйся, ты трахнешь ее, если вставишь ее большую задницу
|
| le Merco' Benz
| Мерко Бенц
|
| Et que tu fais les dièses pas vrai Marianne?
| А ты сообразительна, правда, Марианна?
|
| Depuis le départ je les guette de loin, j’les regarde faire les rois du charbon
| С самого начала я смотрю на них издалека, я смотрю, как они делают королей угля
|
| en carton
| на картонной основе
|
| Ils vont finir dans mon joint puis sous le talon
| Они окажутся в моем суставе, а затем под пяткой
|
| Guette le talent, la drogue n’y est pour rien
| Ищите таланты, наркотики тут ни при чем
|
| Je suis désolé Morpheus j’en prends pas de cachtons
| Прости, Морфеус, я не беру катоны
|
| D’où je viens y’a des codes et même le shit nous cachons
| Там, откуда я родом, есть коды и даже хеш, который мы прячем
|
| Tu peux fouiller la click y’a personne qui bave
| Вы можете искать клик, никто не пускает слюни
|
| J’ai touché la cible donc de la choun elle bave
| Я попал в цель, так что от чоуна она пускает слюни
|
| Y’a pas de secret on fait azelai
| Нет никакого секрета в том, что мы делаем азелаи
|
| Bébé passe à son-mai
| Ребенок идет к сыну-май
|
| Y’a pas de secret on fait azelai
| Нет никакого секрета в том, что мы делаем азелаи
|
| Bébé passe à son-mai
| Ребенок идет к сыну-май
|
| Je vais les faire gueuler petit azelai
| Я заставлю их кричать, маленький азелай
|
| Y’a pas d’bleme-pro on fait ça à azelai
| Нет порока-про, мы делаем это с азелаем
|
| Y’a pas d’tel-hô on fait à son-mai
| Нет такого, что мы делаем в его маи
|
| Azelai, azelai
| Азелай, Азелай
|
| Ils ont besoin d’un bol d’air et moi d’un verre
| Им нужен глоток свежего воздуха, а мне нужно выпить
|
| Les gomis foutent un bordel à glacer l’enfer
| Гоми устраивают беспорядок, чтобы заморозить ад
|
| Dans le froc j’ai plus d’bite c’est une barre de fer
| В штанах у меня больше члена, это железный прут
|
| Comme la braise pour m’refroidir faudrais froid polaire
| Как угли, чтобы охладить меня, мне нужен полярный холод
|
| Un animal j’demande pas je me sers
| Животное, которого я не прошу, я использую сам
|
| C’est mon côté aigle
| Это моя сторона орла
|
| J’la veux sur bide pas sur nerf
| Я хочу, чтобы она лежала на животе, а не на нервах
|
| C’est mon côté ferme
| Это моя жесткая сторона
|
| De préférence boul vénère
| Желательно венер буль
|
| J’ai l’CACES
| у меня есть КЕЙС
|
| Mes addictions m’auront à terme
| Мои пристрастия получат меня в конце
|
| Seul la mort me remettra à terre
| Только смерть подведет меня
|
| Pour l’instant j’veux mettre azelai les frères
| На данный момент я хочу поставить братьев Азелая
|
| Que plus jamais ne soient vides nos verres
| Никогда больше наши стаканы не будут пусты
|
| Et pour tout le reste t’inquiète on sait l’faire
| А за все остальное, не волнуйтесь, мы знаем, как это сделать
|
| Y’a pas de secret on fait azelai
| Нет никакого секрета в том, что мы делаем азелаи
|
| Bébé passe à son-mai
| Ребенок идет к сыну-май
|
| Y’a pas de secret on fait azelai
| Нет никакого секрета в том, что мы делаем азелаи
|
| Bébé passe à son-mai
| Ребенок идет к сыну-май
|
| Je vais les faire gueuler petit azelai
| Я заставлю их кричать, маленький азелай
|
| Y’a pas d’bleme-pro on fait ça à azelai
| Нет порока-про, мы делаем это с азелаем
|
| Y’a pas d’tel-hô on fait à son-mai
| Нет такого, что мы делаем в его маи
|
| Azelai, azelai | Азелай, Азелай |