| Paroles de la chanson Nasıl Öğrendin Unutmayı:
| Пароли шансона Как ты научился забывать:
|
| Kuru sıkıymış anladım bizim tüm hikayemiz
| Было сухо, я понял, вся наша история
|
| Öldürmedi bu mudur en kuvvetli darben
| Разве это не убило тебя, это твой самый сильный удар?
|
| Bu sefer acıtmadı özenle seçip söylediğin sözler
| На этот раз это не повредило, слова, которые вы тщательно выбрали
|
| Hayır dedim şimdi değil
| Я сказал нет, не сейчас
|
| Hiçbir sözü eskitmeden ağlamak gerek bazen
| Иногда нужно поплакать, не вытирая ни слова
|
| Hani durup dururken, hani hiç bir sebep yokken
| Знаешь, на ровном месте, когда нет причины
|
| Aşkların ismi vardır sayıklanır elbet unutulur
| У любви есть имя, оно забыто, конечно, забыто
|
| Ama hayır dedim şimdi değil
| Но я сказал нет, не сейчас
|
| Ama hayır dedim şimdi değil
| Но я сказал нет, не сейчас
|
| Yalnızlığı demledim hep avuçlarımda
| Я сказал одиночество, всегда в моих ладонях
|
| Ne gelir ki elimden kimse tutmadıkça
| Что, если я не буду держать меня за руку
|
| Söyle sen nasıl öğrendin unutmayın
| Скажи мне, как ты научился
|
| Birikti her acı içimde kendime yer kalmadı (x2)
| Вся боль накопилась, мне внутри нет места для себя (x2)
|
| Kuru sıkıymış anladım bizim tüm hikayemiz
| Было сухо, я понял, вся наша история
|
| Öldürmedi bu mudur en kuvvetli darben
| Разве это не убило тебя, это твой самый сильный удар?
|
| Bu sefer acıtmadı özenle seçip söylediğin sözler
| На этот раз это не повредило, слова, которые вы тщательно выбрали
|
| Hayır dedim şimdi değil
| Я сказал нет, не сейчас
|
| Hiçbir sözü eskitmeden ağlamak gerek bazen
| Иногда нужно поплакать, не вытирая ни слова
|
| Hani durup dururken, hani hiç bir sebep yokken
| Знаешь, на ровном месте, когда нет причины
|
| Aşkların ismi vardır sayıklanır elbet unutulur
| У любви есть имя, оно забыто, конечно, забыто
|
| Ama hayır dedim şimdi değil
| Но я сказал нет, не сейчас
|
| Ama hayır dedim şimdi değil
| Но я сказал нет, не сейчас
|
| Yalnızlığı demledim hep avuçlarımda
| Я сказал одиночество, всегда в моих ладонях
|
| Ne gelir ki elimden kimse tutmadıkça
| Что, если я не буду держать меня за руку
|
| Söyle sen nasıl öğrendin unutmayın
| Скажи мне, как ты научился
|
| Birikti her acı içimde kendime yer kalmadı (x2) | Вся боль накопилась, мне внутри нет места для себя (x2) |