| Adam’s rib, Eve’s bosom, Cain’s hands, Abel’s Eyes
| Ребро Адама, грудь Евы, руки Каина, глаза Авеля
|
| Christ blood, God’s heart, Judas neck, hang 'em hi
| Кровь Христа, сердце Бога, шея Иуды, повесить их привет
|
| In a garden of snakes we defile each other
| В саду змей мы оскверняем друг друга
|
| In a garden of snakes we molest our minds
| В саду змей мы приставаем к нашим разумам
|
| In a garden of sin we become sick animals
| В саду греха мы становимся больными животными
|
| In a garden of sin we defile each other
| В саду греха мы оскверняем друг друга
|
| Scorched earth, diseased
| Выжженная земля, больная
|
| In a haunted tomb spinning
| В вращающейся могиле с привидениями
|
| The most wicked tales now mummified
| Самые злые сказки теперь мумифицированы
|
| Cain’s hands meet Abel’s eyes
| Руки Каина встречаются с глазами Авеля
|
| In a garden of snakes we defile each other
| В саду змей мы оскверняем друг друга
|
| In a garden of sin we molest our minds
| В саду греха мы растлеваем свой разум
|
| Deny your maker, no cross, no creed
| Отрицай своего создателя, ни креста, ни веры
|
| Poison my eye, witness no God, no need
| Отрави мой глаз, не свидетельствуй Бога, не нужно
|
| We’re all a part of the same disease
| Мы все являемся частью одной болезни
|
| Deny your maker, no cross, no creed
| Отрицай своего создателя, ни креста, ни веры
|
| In the cover of dark we gather around you and tend to your unrelenting misery
| Под покровом тьмы мы собираемся вокруг вас и заботимся о ваших безжалостных страданиях
|
| I am your God now, look in my eyes
| Я теперь твой Бог, посмотри мне в глаза
|
| I am the master of your pain and suffering
| Я хозяин твоей боли и страданий
|
| Lust, gluttony, sloth and greed
| Похоть, чревоугодие, лень и жадность
|
| Wrath, envy and vanity
| Гнев, зависть и тщеславие
|
| In a world without meaning you mean nothing to me | В мире без смысла ты ничего не значишь для меня |