| Took the bus home 'cause it was pouring
| Сел на автобус домой, потому что лил дождь.
|
| Texted you all night until the morning
| Писал тебе всю ночь до утра
|
| Woke up by the sound of myself snoring (Snoring, snoring)
| Проснулся от звука собственного храпа (Храп, храп)
|
| But you’re ignoring me
| Но ты игнорируешь меня
|
| I’ve got nowhere else to be now
| Мне негде больше быть сейчас
|
| I’m bored and I’m weak
| мне скучно и я слаб
|
| But then you texted me
| Но потом ты написал мне
|
| (Hey)
| (Привет)
|
| Oh, so you said hadn’t thought of that
| О, так ты сказал, что не думал об этом
|
| (Hadn't thought of that, I hadn’t thought of that, yeah)
| (Не думал об этом, я не думал об этом, да)
|
| Hey, pulling at my heart like that
| Эй, вот так тянешь мое сердце
|
| (At my heart like that, had my heart like that, yeah)
| (У меня такое сердце, у меня такое сердце, да)
|
| Hey, forgot that’s when it started, back when it started
| Эй, забыл, когда это началось, когда это началось
|
| (Back when it started, back then)
| (Назад, когда это началось, тогда)
|
| Hey, one sec, I gotta call you back, gotta call you back
| Эй, секундочку, я тебе перезвоню, перезвоню
|
| Gotta call you back
| Должен перезвонить тебе
|
| I said I could be your sugar honey iced tea
| Я сказал, что могу быть твоим сахарным чаем со льдом
|
| When I see your face I’m really thinking that you might be
| Когда я вижу твое лицо, я действительно думаю, что ты можешь быть
|
| Mine, for the rest of the time
| Мой, на все остальное время
|
| I got nothing to hide, I got nothing to hide
| Мне нечего скрывать, мне нечего скрывать
|
| I said I could be your sugar honey iced tea
| Я сказал, что могу быть твоим сахарным чаем со льдом
|
| When I see your face I’m really thinking that you might be
| Когда я вижу твое лицо, я действительно думаю, что ты можешь быть
|
| Mine, for the rest of the time
| Мой, на все остальное время
|
| I got nothing to hide, I got nothing to hide
| Мне нечего скрывать, мне нечего скрывать
|
| Oh, so you said hadn’t thought of that
| О, так ты сказал, что не думал об этом
|
| (Hadn't thought of that, I hadn’t thought of that, yeah)
| (Не думал об этом, я не думал об этом, да)
|
| Hey, pulling at my heart like that
| Эй, вот так тянешь мое сердце
|
| (At my heart like that, had my heart like that, yeah)
| (У меня такое сердце, у меня такое сердце, да)
|
| Hey, forgot that’s when it started
| Эй, забыл, когда это началось
|
| (Back when it started, back when it started, back then)
| (Когда это началось, когда это началось, тогда)
|
| Hey, one sec, I gotta call you back
| Эй, секундочку, я тебе перезвоню
|
| (Gotta call you back, gotta call you back)
| (Должен перезвонить тебе, должен перезвонить тебе)
|
| (I said I could be your sugar honey iced tea)
| (Я сказал, что могу быть твоим чаем со льдом с медом и сахаром)
|
| (When I see your face I’m really thinking that you might)
| (Когда я вижу твое лицо, я действительно думаю, что ты мог бы)
|
| Be mine, for the rest of the time
| Будь моей до конца времени
|
| I got nothing to hide, I got nothing to hide
| Мне нечего скрывать, мне нечего скрывать
|
| I said I could be your sugar honey iced tea
| Я сказал, что могу быть твоим сахарным чаем со льдом
|
| When I see your face I’m really thinking that you might be
| Когда я вижу твое лицо, я действительно думаю, что ты можешь быть
|
| Mine, for the rest of the time
| Мой, на все остальное время
|
| I got nothing to hide, I got nothing to hide | Мне нечего скрывать, мне нечего скрывать |