| Der er så mange, der vil snakk' og de tror' vi venner
| Так много тех, кто хочет поговорить «и они думают», что мы друзья
|
| Men jeg ka' ikk' li' dem, men jeg ka' ikk' li' dem
| Но я не могу их любить, но я не могу их любить
|
| Så jeg gider ikke at stole på dem, nej, jeg stoler ikke på dem
| Так что я не берусь им доверять, нет, я им не доверяю
|
| Der er så mange der vil snak' og de tror vi venner
| Так много тех, кто хочет поговорить, и мы думаем, что они друзья
|
| Kommer hen til mig, og vil gi' høj 5'er
| Приходи ко мне и поставлю высокие 5
|
| Jeg kender dem ikk' og ved ikk' hvem de kender
| я их не знаю и не знаю кого они знают
|
| Men når jeg vender ryggen til, så viser de tænder
| Но когда я отворачиваюсь от них, они показывают зубы
|
| Så jeg gider ikk' at stole på dem
| Так что я не берусь им доверять
|
| Dem og dem og vi, nej, de ikk' min ven
| Они и они и мы, нет, они не мой друг
|
| Jeg har sagt det til dem før, og jeg siger det igen
| Я говорил это им раньше, и я скажу это снова
|
| At verden den er iskold og den lakker mod enden
| Что мир холоден, как лед, и он рисует ближе к концу
|
| Folk snakker bræk hen af mit øre
| Люди говорят рвота из моего уха
|
| Siger ting til mig, som ingen de gider høre
| Говоря мне то, что никто не удосужился услышать
|
| Har hørt det hele før, kun snak, ingen gøre
| Слышал все это раньше, только разговоры, никто не делает
|
| De tror jeg' ude af spillet, som en 25-øre
| Они думают, что я вне игры, как 25-эре
|
| Så der er noget jeg må sige dem
| Так что есть кое-что, что я должен им сказать
|
| De vil ha' noget, men jeg gider ikk' at gi' dem noget
| Они чего-то хотят, но я не хочу им ничего давать
|
| Fuck politi og Skat, jeg ka' ikk' li' dem
| К черту полицию и скат, я их не люблю
|
| De burer folk inde for noget lort, jeg siger: «Fri dem!»
| Они сажают людей за какое-то дерьмо, я говорю: «Освободите их!»
|
| For systemet er korrupt, ligesom Højer Øye sagde
| Потому что система коррумпирована, как сказал Хёйер Ойе
|
| sagde vi sku' ta' gaderne tilbage
| сказал, что мы должны вернуть улицы
|
| Hjælp de syge, og gi' noget til de svage
| Помоги больному и подари что-нибудь слабому
|
| Vi må holde sammen i den her tid, der er tilbage
| Мы должны держаться вместе в это время, которое осталось
|
| Der er så mange der vil snak' og de tror vi venner
| Так много тех, кто хочет поговорить, и мы думаем, что они друзья
|
| Kommer hen til mig, og vil gi' høj 5'er
| Приходи ко мне и поставлю высокие 5
|
| Jeg kender dem ikk' og ved ikk' hvem de kender
| я их не знаю и не знаю кого они знают
|
| Men når jeg vender ryggen til, så viser de tænder
| Но когда я отворачиваюсь от них, они показывают зубы
|
| Så jeg gider ikk' at stole på dem
| Так что я не берусь им доверять
|
| Dem og dem og vi, nej, de ikk' min ven
| Они и они и мы, нет, они не мой друг
|
| Jeg har sagt det til dem før, og jeg siger det igen
| Я говорил это им раньше, и я скажу это снова
|
| At verden den er iskold og den lakker mod enden
| Что мир холоден, как лед, и он рисует ближе к концу
|
| For ikk' nogle af dem, de ved hvad et rigtig venskab er
| Ведь не некоторые из них знают, что такое настоящая дружба
|
| Og de vil kun bli' på dit hold indtil tiderne bli’r svære
| И они останутся в вашей команде только до тех пор, пока не наступят тяжелые времена.
|
| Og når du ikk' noget tilbage, og din peng' ingenting er værd
| И когда у тебя ничего не осталось и твои деньги ничего не стоят
|
| Ja, så laver de Houdini, og så de der ikk' mer'
| Да, потом делают Гудини, а потом не "больше"
|
| Så jeg gi’r ikk' en fuck for dig og din høj 5'er
| Так что мне плевать на тебя и твои высокие пятерки.
|
| Bare bliv på din side, hvis der ikk' er nogen du kender
| Просто оставайтесь на вашей стороне, если вы никого не знаете
|
| Vi stoler ikk' på dig og de blikke, som du sender
| Мы не доверяем вам и взглядам, которые вы отправляете
|
| Bare gå din vej, vi behøver ikk' være fjender
| Просто иди своей дорогой, нам не обязательно быть врагами
|
| For ikk' nogle af dem, de ved hvad et rigtig venskab er
| Ведь не некоторые из них знают, что такое настоящая дружба
|
| De vil kun bli' på dit hold indtil tiderne bli’r svære
| Они останутся в вашей команде только до тех пор, пока не наступят тяжелые времена.
|
| Så når du ikk' noget tilbage, og din peng' ingenting er værd
| Итак, когда у вас ничего не осталось, и ваши деньги ничего не стоят
|
| Ja, så laver de Houdini, og så de der ikk' mer'
| Да, потом делают Гудини, а потом не "больше"
|
| Der er så mange der vil snak' og de tror vi venner
| Так много тех, кто хочет поговорить, и мы думаем, что они друзья
|
| Kommer hen til mig, og vil gi' høj 5'er
| Приходи ко мне и поставлю высокие 5
|
| Jeg kender dem ikk' og ved ikk' hvem de kender
| я их не знаю и не знаю кого они знают
|
| Men når jeg vender ryggen til, så viser de tænder
| Но когда я отворачиваюсь от них, они показывают зубы
|
| Så jeg gider ikk' at stole på dem
| Так что я не берусь им доверять
|
| Dem og dem og vi, nej, de ikk' min ven
| Они и они и мы, нет, они не мой друг
|
| Jeg har sagt det til dem før, og jeg siger det igen
| Я говорил это им раньше, и я скажу это снова
|
| At verden den er iskold og den lakker mod enden
| Что мир холоден, как лед, и он рисует ближе к концу
|
| Der er så mange der vil snak' og de tror vi venner
| Так много тех, кто хочет поговорить, и мы думаем, что они друзья
|
| Kommer hen til mig, og vil gi' høj 5'er
| Приходи ко мне и поставлю высокие 5
|
| Jeg kender dem ikk' og ved ikk' hvem de kender
| я их не знаю и не знаю кого они знают
|
| Men når jeg vender ryggen til, så viser de tænder
| Но когда я отворачиваюсь от них, они показывают зубы
|
| Så jeg gider ikk' at stole på dem
| Так что я не берусь им доверять
|
| Dem og dem og vi, nej, de ikk' min ven
| Они и они и мы, нет, они не мой друг
|
| Jeg har sagt det til dem før, og jeg siger det igen
| Я говорил это им раньше, и я скажу это снова
|
| At verden den er iskold og den lakker mod enden | Что мир холоден, как лед, и он рисует ближе к концу |