| Talk with friends 'round me, don’t
| Поговори с друзьями вокруг меня, не
|
| Talk with friends 'round me, don’t
| Поговори с друзьями вокруг меня, не
|
| 20/20 vision, got you with precision
| Видение 20/20, точность
|
| It would take more than 1 or 2
| Это займет больше, чем 1 или 2
|
| To get me so into you (I'm not in your eyes)
| Чтобы я так проникся тобой (я не в твоих глазах)
|
| I’m pretty jaded and I didn’t even say that (I want you)
| Я довольно измучен, и я даже не сказал этого (я хочу тебя)
|
| When you hit me up, there’s no reply
| Когда ты звонишь мне, нет ответа
|
| Once you’re coming on, I go offline
| Как только ты заходишь, я отключаюсь
|
| You’re the one that sent the message
| Ты тот, кто отправил сообщение
|
| I don’t need you at my beck and call
| Ты мне не нужен на побегушках
|
| What makes you so sure? | Почему вы так уверены? |
| (On and on)
| (Снова и снова)
|
| When you’re the one that instigated
| Когда ты тот, кто спровоцировал
|
| I had not reciprocated, no
| Я не ответил взаимностью, нет
|
| Writing’s on the wall
| Надпись на стене
|
| And you wonder why I didn’t come back
| И ты удивляешься, почему я не вернулся
|
| Don’t wanna think twice on the contact
| Не хочу дважды думать о контакте
|
| Another wild ride, another nightcap
| Еще одна дикая поездка, еще один ночной колпак
|
| I gave you one try
| Я дал тебе одну попытку
|
| And you wonder why I didn’t come back
| И ты удивляешься, почему я не вернулся
|
| Don’t wanna think twice on the contact
| Не хочу дважды думать о контакте
|
| Another wild ride, another nightcap
| Еще одна дикая поездка, еще один ночной колпак
|
| I gave you one try till you’re making me your alibi
| Я дал тебе одну попытку, пока ты не сделаешь мне свое алиби
|
| No disrespect, I just wanna keep it candid
| Никакого неуважения, я просто хочу, чтобы это было откровенно
|
| Guessing we’ve got different standards, so low
| Предполагаю, что у нас разные стандарты, поэтому низкие
|
| I’m not feeling it, and thanks to my intuition
| Я этого не чувствую, и благодаря своей интуиции
|
| Got me dodging a collision at last
| Наконец-то я увернулся от столкновения
|
| You’re the one that sent the message
| Ты тот, кто отправил сообщение
|
| I don’t need you at my beck and call
| Ты мне не нужен на побегушках
|
| What makes you so sure? | Почему вы так уверены? |
| One day
| Один день
|
| You’re the one that sent the message
| Ты тот, кто отправил сообщение
|
| I reciprocated
| я ответил взаимностью
|
| No, ball’s not in your court
| Нет, мяч не на вашей стороне
|
| And you wonder why I didn’t come back
| И ты удивляешься, почему я не вернулся
|
| Don’t wanna think twice on the contact
| Не хочу дважды думать о контакте
|
| Another wild ride, another nightcap
| Еще одна дикая поездка, еще один ночной колпак
|
| I gave you one try
| Я дал тебе одну попытку
|
| And you wonder why I didn’t come back
| И ты удивляешься, почему я не вернулся
|
| Don’t wanna think twice on the contact
| Не хочу дважды думать о контакте
|
| Another wild ride, another nightcap
| Еще одна дикая поездка, еще один ночной колпак
|
| I gave you one try till you’re making me your alibi
| Я дал тебе одну попытку, пока ты не сделаешь мне свое алиби
|
| And you wonder why I didn’t come back
| И ты удивляешься, почему я не вернулся
|
| Don’t wanna think twice on the contact
| Не хочу дважды думать о контакте
|
| Another wild ride, another nightcap
| Еще одна дикая поездка, еще один ночной колпак
|
| I gave you one try
| Я дал тебе одну попытку
|
| And you wonder why I didn’t come back
| И ты удивляешься, почему я не вернулся
|
| Don’t wanna think twice on the contact (Wanna keep it candid)
| Не хочу дважды думать о контакте (Хочу сохранить откровенность)
|
| Another wild ride, another nightcap
| Еще одна дикая поездка, еще один ночной колпак
|
| I gave you one try till you’re making me your alibi
| Я дал тебе одну попытку, пока ты не сделаешь мне свое алиби
|
| One time, one time, one try till I am your alibi
| Один раз, один раз, одна попытка, пока я не стану твоим алиби
|
| One time, one time, one try till I am your alibi
| Один раз, один раз, одна попытка, пока я не стану твоим алиби
|
| One time, one time, one try till I am your alibi
| Один раз, один раз, одна попытка, пока я не стану твоим алиби
|
| One time, one time, one try
| Один раз, один раз, одна попытка
|
| Talk with friends 'round me, don’t
| Поговори с друзьями вокруг меня, не
|
| Talk with friends 'round me, don’t
| Поговори с друзьями вокруг меня, не
|
| Talk with friends 'round me, don’t
| Поговори с друзьями вокруг меня, не
|
| Talk with friends 'round me, don’t | Поговори с друзьями вокруг меня, не |