| Waiting in the dark, crew change
| Ожидание в темноте, смена экипажа
|
| Secret information about our destination
| Секретная информация о нашем предназначении
|
| Rolling up my sleeves, bad road
| Засучив рукава, плохая дорога
|
| Grainers flying by, catch one on the fly
| Зерновые пролетают мимо, ловите одного на лету
|
| With a new pair of shoes and a daring mind
| С новой парой туфель и смелым умом
|
| Get ready for a hobo ride
| Приготовьтесь к поездке бродяги
|
| We always ride for free (Ride for free)
| Мы всегда катаемся бесплатно (ездим бесплатно)
|
| Heading out west, hot shot
| Направляясь на запад, горячий выстрел
|
| Stiff competition, punk on a mission
| Жесткая конкуренция, панк на миссии
|
| Cover with the moon, top hat
| Крышка с луной, цилиндр
|
| No bulls in sight, ready for the light
| Нет быков в поле зрения, готовы к свету
|
| With a new pair of shoes and a daring mind
| С новой парой туфель и смелым умом
|
| Get ready for a hobo ride
| Приготовьтесь к поездке бродяги
|
| We always ride for free (Oh)
| Мы всегда катаемся бесплатно (О)
|
| Hobo ride
| бродяга ездить
|
| We always ride for free (Ride on)
| Мы всегда катаемся бесплатно (ездим дальше)
|
| With a new pair of shoes and a daring mind
| С новой парой туфель и смелым умом
|
| Hobo ride
| бродяга ездить
|
| We always ride for free (Ride for free)
| Мы всегда катаемся бесплатно (ездим бесплатно)
|
| Hobo ride
| бродяга ездить
|
| We always ride for free
| Мы всегда катаемся бесплатно
|
| Get ready for a hobo ride
| Приготовьтесь к поездке бродяги
|
| Hobo ride | бродяга ездить |