| You’ve held me close on dark nights
| Ты держал меня рядом темными ночами
|
| You’ve calmed me down when nothing could
| Ты успокоил меня, когда ничто не могло
|
| For every time I felt alone
| Каждый раз, когда я чувствовал себя одиноким
|
| You pulled me in and called me friend
| Ты втянул меня и назвал меня другом
|
| You’ve always been, and You’ll always be
| Ты всегда был, и ты всегда будешь
|
| The God who gives, such perfect peace
| Бог, который дает, такой совершенный мир
|
| So, all my fear, and anxiety
| Итак, весь мой страх и тревога
|
| Will bow to my God
| Поклонится моему Богу
|
| The King of Kings, oh, my Prince of Peace
| Царь царей, о мой Князь мира
|
| I’ve basked inside Your perfect light
| Я грелся в твоем идеальном свете
|
| And I’ve cried until the healing came
| И я плакал, пока не пришло исцеление
|
| I’ve run away and back to You
| Я убежал и вернулся к Тебе
|
| And still You call me friend
| И все же ты называешь меня другом
|
| You’ve always been, and You’ll always be
| Ты всегда был, и ты всегда будешь
|
| The God who gives, such perfect peace
| Бог, который дает, такой совершенный мир
|
| So, all my fear, and anxiety
| Итак, весь мой страх и тревога
|
| Will bow to my God
| Поклонится моему Богу
|
| The King of Kings, oh, my Prince of Peace
| Царь царей, о мой Князь мира
|
| I’m not afraid, I’m not afraid
| Я не боюсь, я не боюсь
|
| 'Cause everything gives way, when I speak Your name
| Потому что все сдается, когда я произношу твое имя
|
| I’m not afraid, I’m not afraid
| Я не боюсь, я не боюсь
|
| 'Cause everything gives way, when I speak Your name
| Потому что все сдается, когда я произношу твое имя
|
| I’m not afraid, I’m not afraid
| Я не боюсь, я не боюсь
|
| 'Cause everything gives way, when I speak Your name
| Потому что все сдается, когда я произношу твое имя
|
| I’m not afraid, I’m not afraid
| Я не боюсь, я не боюсь
|
| 'Cause everything gives way, when I speak Your name
| Потому что все сдается, когда я произношу твое имя
|
| You’ve always been, and You’ll always be
| Ты всегда был, и ты всегда будешь
|
| The God who gives, such perfect peace
| Бог, который дает, такой совершенный мир
|
| So, all my fear, and anxiety
| Итак, весь мой страх и тревога
|
| Can bow to my God
| Могу поклониться моему Богу
|
| The King of Kings, oh, my Prince of Peace, yes
| Царь царей, о, мой Князь мира, да
|
| Yes
| Да
|
| Fear and anxiety bow
| Лук страха и тревоги
|
| Depression bow
| Лук депрессии
|
| Hope is restored
| Надежда восстановлена
|
| Sickness bow
| Лук болезни
|
| At the name, at the name
| По имени, по имени
|
| At the name of Jesus, hey
| Во имя Иисуса, эй
|
| I’m not afraid, I’m not afraid
| Я не боюсь, я не боюсь
|
| 'Cause everything gives way, when I speak Your name
| Потому что все сдается, когда я произношу твое имя
|
| I’m not afraid, I’m not afraid
| Я не боюсь, я не боюсь
|
| 'Cause everything gives way, when I speak Your name
| Потому что все сдается, когда я произношу твое имя
|
| I’m not afraid, I’m not afraid
| Я не боюсь, я не боюсь
|
| ('Cause everything gives way, when I speak Your name)
| (Потому что все сдается, когда я произношу Твое имя)
|
| Yes, oh-oh-oh | Да, о-о-о |