| No creeré la mentira
| я не поверю лжи
|
| Que me dice que me has dejado atrás
| Это говорит мне, что ты оставил меня позади
|
| No me abandonarás
| ты не покинешь меня
|
| No creeré la mentira
| я не поверю лжи
|
| Que me llena de angustia y de temor
| Это наполняет меня тоской и страхом
|
| Hoy pierden el control de mí
| Сегодня они теряют контроль надо мной
|
| Mi escudo
| Мой щит
|
| Tú nunca, nunca me abandonarás
| Ты никогда, никогда не оставишь меня
|
| Prometes que jamás me dejarás
| Ты обещаешь, что никогда не покинешь меня
|
| Conmigo estás
| Ты со мной
|
| Mi escudo
| Мой щит
|
| Hoy me pongo de acuerdo
| Сегодня я согласен
|
| Con la realidad de quién Tú dices ser
| С реальностью того, кто вы говорите, что вы
|
| En Ti yo confiaré
| В вас я буду доверять
|
| Hoy me pongo de acuerdo
| Сегодня я согласен
|
| Con el cielo que habla vida sobre mí
| С небом, которое говорит о жизни надо мной.
|
| Yo sé que por mí pelearas
| Я знаю, что ты будешь бороться за меня
|
| Mi escudo
| Мой щит
|
| Tú nunca, nunca me abandonarás
| Ты никогда, никогда не оставишь меня
|
| Prometes que jamás me dejarás
| Ты обещаешь, что никогда не покинешь меня
|
| Conmigo estás
| Ты со мной
|
| Mi escudo
| Мой щит
|
| Bajo tu sombra me esconderás
| Под своей тенью ты спрячешь меня
|
| Me cubre tu presencia y tu paz
| Твое присутствие и твой покой покрывают меня.
|
| Eres mi canción
| ты моя песня
|
| Mi escudo
| Мой щит
|
| Mi escudo
| Мой щит
|
| No hay arma que en contra de mi hoy prospere
| Сегодня нет оружия, которое процветало бы против меня.
|
| Tiniebla, ni miedo que a mí me atormente
| Тьма, ни страх, что меня мучает
|
| No hay arma que en contra de mi hoy prospere
| Сегодня нет оружия, которое процветало бы против меня.
|
| Tiniebla, ni miedo que a mí me atormente
| Тьма, ни страх, что меня мучает
|
| Poder y dominio solo a Tu nombre
| Власть и власть только в твоем имени
|
| Mi fuerza, refugio, mi ayuda, mi Cristo
| Моя сила, убежище, моя помощь, мой Христос
|
| Poder y dominio solo a Tu nombre
| Власть и власть только в твоем имени
|
| Mi fuerza, refugio, mi ayuda, mi Cristo
| Моя сила, убежище, моя помощь, мой Христос
|
| Mi escudo
| Мой щит
|
| Tú nunca, nunca me abandonarás
| Ты никогда, никогда не оставишь меня
|
| Prometes que jamás me dejarás
| Ты обещаешь, что никогда не покинешь меня
|
| Conmigo estás
| Ты со мной
|
| Mi escudo
| Мой щит
|
| Bajo tu sombra me esconderás
| Под своей тенью ты спрячешь меня
|
| Me cubre tu presencia y tu paz
| Твое присутствие и твой покой покрывают меня.
|
| Eres mi canción
| ты моя песня
|
| Mi escudo
| Мой щит
|
| Mi escudo
| Мой щит
|
| Mi escudo | Мой щит |