Перевод текста песни This Is Not Goodbye, Just Goodnight - Kill Your Idols

This Is Not Goodbye, Just Goodnight - Kill Your Idols
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Is Not Goodbye, Just Goodnight, исполнителя - Kill Your Idols.
Дата выпуска: 16.07.2001
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

This Is Not Goodbye, Just Goodnight

(оригинал)
At age 41, the king was dead
It wasn’t the beginning or the end
Shouting for his freedom
He was silenced again
Maybe for the last time
The government
Just couldn’t stand
To see their morals questioned
Another example of non freedom of speech
«he needs to be silenced»
In 1962 he plead guilty
To the lies of the state
After years of urging rebellion
He moved out west
A peaceful existance?
I don’t think so
Retreated, lost and beaten
He sunk into depression
Losing battles to bottles
No money for bills
And no will to live
New years 1965 is when he collapsed
And the bottle toook his life
At age 43 he died alone and broke
With nothing but his family
A physical existance can be erased
But true legends never die
And where were his friends
When the end took him away?
No where to be found he gave it
A name and direction «rock and roll»
End: I hope its true that when we die
We can look back on what we have done
Because I think Alan Freed would be glad to know
That the rebellion still carries on
Whenever someone raises their middle finger
And goes against the norm
I hope he knows that he didn’t die in vain
Its not goodbye, just goodnight

Это Не Прощание, Просто Спокойной Ночи.

(перевод)
В возрасте 41 года король умер
Это не было ни началом, ни концом
Кричать о своей свободе
Его снова заставили замолчать
Может быть, в последний раз
Правительство
Просто не выдержал
Чтобы увидеть, как их мораль подвергается сомнению
Еще один пример несвободы слова
«его нужно заставить замолчать»
В 1962 году он признал себя виновным.
К лжи государства
После многих лет призывов к восстанию
Он переехал на запад
Мирное существование?
я так не думаю
Отступили, потеряли и избили
Он погрузился в депрессию
Проигрыш в битвах с бутылками
Нет денег на оплату счетов
И нет желания жить
Новый 1965 год – это когда он рухнул
И бутылка забрала его жизнь
В 43 года он умер в одиночестве и сломал
Ни с чем, кроме его семьи
Физическое существование может быть стерто
Но настоящие легенды никогда не умирают
И где были его друзья
Когда конец забрал его?
Нигде не найти он дал его
Название и направление «рок-н-ролл»
Конец: Надеюсь, это правда, что когда мы умрем
Мы можем оглянуться на то, что мы сделали
Потому что я думаю, что Алан Фрид был бы рад узнать
Что восстание все еще продолжается
Всякий раз, когда кто-то поднимает средний палец
И идет против нормы
Надеюсь, он знает, что погиб не напрасно
Это не до свидания, просто спокойной ночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Banned From The Pubs 2000
Work Together 2000

Тексты песен исполнителя: Kill Your Idols