| Gates of Hell (оригинал) | Врата ада (перевод) |
|---|---|
| As we walk through the hell that found us | Когда мы идем через ад, который нашел нас |
| Desolate and cold | Пустынный и холодный |
| Nothing left but the stench of death | Ничего не осталось, кроме запаха смерти |
| And purgatory stone | И камень чистилища |
| Daily nightmares, shattered dreams | Ежедневные кошмары, разбитые мечты |
| The twisting fires dance to the distant screams | Извивающиеся огни танцуют под далекие крики |
| In the valley of the shadow of death | В долине смертной тени |
| Compassion turns to dust | Сострадание превращается в пыль |
| Nothing left but the wreckage of greed | Ничего не осталось, кроме обломков жадности |
| Remains of misplaced trust | Остатки неуместного доверия |
| Revelation fire and flood | Откровение огонь и потоп |
| Caught in the undertow in a river of blood | Пойманный в отливе в реке крови |
| Beyond the gates of hell | За вратами ада |
| Suffer in pain | Страдать от боли |
| Forever in flames | Навсегда в огне |
| Waiting for the sun that’ll never shine | В ожидании солнца, которое никогда не будет светить |
| Beyond the gates of hell | За вратами ада |
| Suffer in pain | Страдать от боли |
| Forever in flames | Навсегда в огне |
| Waiting for the sun that’ll never shine | В ожидании солнца, которое никогда не будет светить |
| The end is just the beginning | Конец – это только начало |
