| I have decided to follow Jesus;
| Я решил следовать за Иисусом;
|
| I have decided to follow Jesus;
| Я решил следовать за Иисусом;
|
| I have decided to follow Jesus;
| Я решил следовать за Иисусом;
|
| No turning back, no turning back
| Нет пути назад, нет пути назад
|
| Though I may wonder, I still will follow;
| Хотя мне может быть интересно, я все равно буду следовать;
|
| Though I may wonder, I still will follow;
| Хотя мне может быть интересно, я все равно буду следовать;
|
| Though I may wonder, I still will follow;
| Хотя мне может быть интересно, я все равно буду следовать;
|
| No turning back, no turning back
| Нет пути назад, нет пути назад
|
| The world behind me, the cross before me;
| Мир позади меня, крест впереди меня;
|
| The world behind me, the cross before me;
| Мир позади меня, крест впереди меня;
|
| The world behind me, the cross before me;
| Мир позади меня, крест впереди меня;
|
| No turning back, no turning back
| Нет пути назад, нет пути назад
|
| Though none go with me, still I will follow;
| Хотя никто не идет со мной, все же я буду следовать;
|
| Though none go with me, still I will follow;
| Хотя никто не идет со мной, все же я буду следовать;
|
| Though none go with me, still I will follow;
| Хотя никто не идет со мной, все же я буду следовать;
|
| No turning back, no turning back
| Нет пути назад, нет пути назад
|
| Will you decide now to follow Jesus?
| Решишь ли ты теперь следовать за Иисусом?
|
| Will you decide now to follow Jesus?
| Решишь ли ты теперь следовать за Иисусом?
|
| Will you decide now to follow Jesus?
| Решишь ли ты теперь следовать за Иисусом?
|
| No turning back, no turning back | Нет пути назад, нет пути назад |