| Playin' with fire is going to get you burnt
| Игра с огнем обожжет тебя
|
| But for a freshman like you it’s something you gotta learn.
| Но для первокурсника, такого как вы, этому нужно научиться.
|
| It’s like shitting on my favorite plate
| Это как насрать на мою любимую тарелку
|
| And calling it a motherfucking dinner date.
| И назвал это чертовым свиданием за ужином.
|
| As if you head wasn’t big enough the first time I met you.
| Как будто твоя голова была недостаточно большой, когда я впервые встретил тебя.
|
| We gave you a chance and you hardly ever come through.
| Мы дали тебе шанс, но ты почти никогда не справился.
|
| Going through life doing it all half ass.
| Идти по жизни, делая все это наполовину.
|
| Give you and inch and you think you get first class.
| Дайте вам и дюйм, и вы думаете, что получите первый класс.
|
| Fuck that.
| К черту это.
|
| Starting a war you cannot win.
| Начав войну, ты не сможешь победить.
|
| Too close to the edge and you fall in.
| Слишком близко к краю, и вы падаете.
|
| I’d give you a hand to pull you out.
| Я бы дал тебе руку, чтобы вытащить тебя.
|
| Just to show you the door and shut your mouth.
| Просто показать тебе дверь и заткнуть рот.
|
| As if your head wasn’t big enough the first time I met you.
| Как будто твоя голова была недостаточно большой, когда я впервые встретил тебя.
|
| We give you a chance and you hardly ever come through.
| Мы даем вам шанс, и вы вряд ли когда-нибудь справитесь.
|
| Going through life doing it all half ass
| Идти по жизни, делая все это наполовину
|
| Give you an inch and you think you get first class.
| Дайте вам дюйм, и вы думаете, что получаете первый класс.
|
| It’s like: throwing a steak to a dog with a short leash.
| Это как: бросить бифштекс собаке на коротком поводке.
|
| Make sure you got five fingers before you leave.
| Убедитесь, что у вас есть пять пальцев, прежде чем уйти.
|
| And when the dog bites the hand that feeds.
| И когда собака кусает руку, которая кормит.
|
| Don’t cry to me when I beat him bloody. | Не плачь мне, когда я изобью его до крови. |