| I got my own style and I got my own grace
| У меня есть свой стиль, и у меня есть собственная грация
|
| I work my own angle, what you trynna say
| Я работаю под своим углом, что ты пытаешься сказать
|
| I got my own cut means I stick my own green
| У меня есть свой порез, значит, я наклеиваю свой собственный зеленый
|
| And green-eyed monsters be first on the scene
| И зеленоглазые монстры будут первыми на сцене
|
| Like yellow foxes, eyes in the sky
| Как желтые лисы, глаза в небе
|
| Always flip quick like can I get a ride
| Всегда быстро переворачивайся, например, могу ли я прокатиться
|
| Can you get a ride man, can I get a spot
| Можешь подвезти, чувак, могу я занять место?
|
| I see you throwin' shade out the corner of my eye
| Я вижу, ты бросаешь тень краем глаза
|
| I’m from the go, so I keep movin' on
| Я с ходу, поэтому я продолжаю двигаться
|
| From the freaks out night to the early morn
| От безумной ночи до раннего утра
|
| Blue muhfuckas done got me gone and we ain’t leaving till I get some
| Голубые ублюдки сделали меня, и мы не уйдем, пока я не получу немного
|
| I got my records, I got my own taste
| У меня есть записи, у меня есть свой вкус
|
| Shoes Louis Vuitton, power suit, super cape
| Обувь Louis Vuitton, деловой костюм, супер-плащ
|
| If you get to yappin' say it to my face
| Если ты будешь тявкать, скажи это мне в лицо
|
| Dial 3−3-1−59−88, holla at me
| Наберите 3−3-1−59−88, окликните меня
|
| D-d don’t step to me
| D-d не шаг ко мне
|
| Get fresh with me
| Освежись со мной
|
| Don’t step to me
| Не подходи ко мне
|
| Get fresh with me
| Освежись со мной
|
| S-step to me get fresh with me
| S-шаг ко мне, освежись со мной
|
| Get get g-g-get fresh with me
| Получить G-G-освежиться со мной
|
| Get fresh
| Получить свежий
|
| Get fresh with me
| Освежись со мной
|
| Don’t step to me
| Не подходи ко мне
|
| Get fresh with me
| Освежись со мной
|
| S-s-step to me
| С-с-шаг ко мне
|
| Get fresh with me
| Освежись со мной
|
| Get g-g-get fresh with me
| Освежись со мной
|
| I got my own rhythm and I got my own bass
| У меня есть свой собственный ритм, и у меня есть собственный бас
|
| I got my own kickers and my motorcycle dace
| У меня есть свои кикеры и мой мотоцикл
|
| Got five on the ride baby I got trace
| Получил пять в пути, детка, у меня есть след
|
| Like she ninety-nine gotta keep it grace
| Как будто ей девяносто девять, чтобы сохранить благодать
|
| Work so shinin' but you whinin'
| Работай так сияешь, но ты ноешь
|
| Chillin at the Superwards, checkin out behind him
| Расслабляюсь в Superwards, проверяю позади него
|
| I got eye on them, man I grind on them
| Я положил на них глаз, чувак, я на них зациклился
|
| Even pop that booty when I’m rhy-a-min'
| Даже совать эту добычу, когда я рифмуюсь
|
| That’s right, Ima learn ya how
| Верно, Има узнаю, как
|
| I moved up and I got my own piece of pie
| Я поднялся и получил свой кусок пирога
|
| Not pizza pie but I got a good record like Domino’s line outside for five
| Не пирог с пиццей, но у меня хороший послужной список, например, очередь в Домино на улице на пять
|
| So you wanna kick it to a down-ass jawn
| Итак, вы хотите пнуть его в тупую челюсть
|
| With my man cold chillin' and my glasses on
| С моим мужчиной, холодным холодом и моими очками
|
| Uh, I done told you don’t call my phone
| Э-э, я сказал, чтобы ты не звонил мне на телефон
|
| Only broke hoes creep on the low
| Только сломанные мотыги ползают по низам
|
| So I got my own singles and I got my own cuts
| Так что у меня есть свои синглы и свои собственные версии
|
| Switchboard shucks and I got my own struts
| Распределительный щит шатается, и у меня есть собственные стойки
|
| I know you hear me comin' so you betta listen up
| Я знаю, ты слышишь, как я иду, так что слушай лучше
|
| And get that ole style while we’re pissin' out ya cup
| И возьми этот старый стиль, пока мы писаем в твою чашку
|
| Holla at me | Холла на меня |