| You don’t strike me as the type to start a scuffle
| Вы не кажетесь мне типом, чтобы начать потасовку
|
| But I see fire in your eyes
| Но я вижу огонь в твоих глазах
|
| Each time someone’s in your way
| Каждый раз, когда кто-то стоит на вашем пути
|
| Something’s clenched a sense of hidden inner struggle
| Что-то сжало чувство скрытой внутренней борьбы
|
| You’re aching for the day
| Вы болеете за день
|
| When there’s a break in the noise to say
| Когда есть перерыв в шуме, чтобы сказать
|
| I’m kinda stuck in a hole
| Я как бы застрял в дыре
|
| Kinda stuck holding on
| Типа застрял, держась
|
| Been carrying weight so long
| Так долго носил вес
|
| Somebody lift it from me
| Кто-нибудь, поднимите его у меня
|
| From me, from me
| От меня, от меня
|
| Let these strange seasons bleed from me
| Пусть эти странные сезоны истекают кровью из меня.
|
| From me
| От меня
|
| Give me reasons to breathe
| Дай мне повод дышать
|
| Find the freedom that fell from me
| Найди свободу, выпавшую из меня.
|
| You cut yourself off time and time again you smothered
| Ты отрезал себя снова и снова, ты душил
|
| The truer you is a stranger you’d pass in the street
| Чем вернее ты, тем незнакомец ты бы прошел по улице
|
| Without looking back or in fact you’d maybe mutter
| Без оглядки или на самом деле вы, возможно, пробормотали бы
|
| What a fool, what to do? | Что за дурак, что делать? |
| Who are you to dare to be moving so free
| Кто ты такой, чтобы сметь двигаться так свободно
|
| Now kinda stuck in a hole
| Теперь как бы застрял в дыре
|
| Kinda stuck holding on
| Типа застрял, держась
|
| Been carrying weight so long
| Так долго носил вес
|
| Somebody lift it from me
| Кто-нибудь, поднимите его у меня
|
| From me, from me
| От меня, от меня
|
| Let these strange seasons bleed from me
| Пусть эти странные сезоны истекают кровью из меня.
|
| From me
| От меня
|
| Give me reasons to breathe
| Дай мне повод дышать
|
| Find the freedom that fell from me
| Найди свободу, выпавшую из меня.
|
| Is this some kind of record?
| Это какой-то рекорд?
|
| Taking light years to settle
| Потребуются световые годы, чтобы урегулировать
|
| Must be some kind of record
| Должна быть какая-то запись
|
| To drag this diamond devil
| Перетащить этого алмазного дьявола
|
| Somebody lift it from me
| Кто-нибудь, поднимите его у меня
|
| From me, me
| От меня, меня
|
| From me
| От меня
|
| Give me reasons to breathe
| Дай мне повод дышать
|
| Find the freedom that fell from me
| Найди свободу, выпавшую из меня.
|
| Let these strange seasons bleed from | Пусть эти странные времена года истекают кровью |