| Et la nuit tendait les bras pour y bercer le jour
| И ночь простерла руки, чтобы раскачать день
|
| Et les ombres de nos pas marchaient au pas de l’amour
| И тени наших шагов шли по стопам любви
|
| Le feu jouait dans l’eau comme jouent des frères
| Огонь играл в воде, как играют братья
|
| Etait-ce vrai ou bien n'était-ce qu’un rêve?
| Было ли это на самом деле или это был просто сон?
|
| Oh… Le jour viendra
| О ... Придет день
|
| Les grands lions apaisés buvaient près des gazelles
| Большие умиротворенные львы пили рядом с газелями
|
| Les tempêtes se levaient pour éteindre les braises
| Штормы поднимались, чтобы потушить угли
|
| J’ai vu des fleurs au beau milieu d’un désert
| Я видел цветы посреди пустыни
|
| La vérité ou juste une autre chimère?
| Правда или очередной несбыточный сон?
|
| Mmm… Le jour viendra
| Ммм... Придет день
|
| J’ai vu l'été s’effacer en saluant septembre
| Я видел, как исчезает лето, приветствуя сентябрь.
|
| Les instruments s’accorder pour inventer ensemble
| Инструменты соглашаются изобретать вместе
|
| Des arcs-en-ciel illuminer des orages
| Радуги освещают грозы
|
| Etais-je endormi, n'était-ce qu’un mirage?
| Спал ли я, был ли это просто мираж?
|
| Oh… Le jour viendra
| О ... Придет день
|
| Si Dieu nous a fait des mains ce n’est que pour caresser
| Если Бог сделал нам руки, это только ласкать
|
| S’Il a fait des bras c’est pour protéger
| Если Он сделал оружие, это должно было защитить
|
| Nos cerveaux pour inventer et nos voix pour chanter
| Наши мозги, чтобы изобретать и наши голоса, чтобы петь
|
| Changer les rêves en réalité
| Превратите мечты в реальность
|
| J’ai vu des cailloux plus doux que le plus doux des velours
| Я видел гальку мягче самого мягкого бархата
|
| Et des épines mourir au premier des mots d’amour
| И шипы умирают при первых словах любви
|
| J’ai vu la paix bénir mon pays que j’aime
| Я видел, как мир благословил мою страну, которую я люблю
|
| Etait-ce vrai ou bien n'était-ce qu’un rêve?
| Было ли это на самом деле или это был просто сон?
|
| Oh… Le jour viendra
| О ... Придет день
|
| Le jour viendra
| Придет день
|
| Le jour viendra
| Придет день
|
| Le jour viendra
| Придет день
|
| Le jour viendra
| Придет день
|
| Le jour viendra… | День придет… |