Перевод текста песни Sambolera Mayi Son - Khadja Nin

Sambolera Mayi Son - Khadja Nin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sambolera Mayi Son , исполнителя -Khadja Nin
В жанре:Музыка из фильмов
Дата выпуска:12.03.2020
Язык песни:Суахили

Выберите на какой язык перевести:

Sambolera Mayi Son (оригинал)Самболера Майи Сын (перевод)
Duniya ile SamboleraМир Самболеры — как отзвук в пустоте,
Oh ! wanayijifondeyaО, как смеются — тени на воде.
Duniya yetu SamboleraНаш хрупкий мир — Самболера, шёлковый дым,
Mbona wazimu… mayiЗачем ты в безумии, мать, как в буре морской?
Watu wa duniya SamboleraЛюди земли Самболеры — волны в темноте,
Oh ! wanajisondekaО, они сбились, как листья в осеннем потоке.
Siyo wa mungu SamboleraОни не от Бога — в их сердце мгла,
Oh ! ni watu… mayiО, это люди, мать, как дождь в ночи.
Watu wabaya SamboleraЗлые люди Самболеры — колючий ветер,
Oh ! hawana ulumaО, их не тронет боль — как камень в реке.
Wanasema ji sema SamboleraИмя Самболеры в устах, как шёпот былин,
Duniya ni yao… mayiВесь мир — их картина, мать, на пыльном стекле.
Mungu akipenda SamboleraЕсли Богу угодно, взойдёт Самболера,
Oh ! watagukumbukaО, они вспомнят тебя, как птицу в саду.
Wakupe njiya SamboleraОни подарят дорогу — Самболера звезда,
Oh ! ujaribuО, попробуй взойти, как росток сквозь золу.
Mbele ya mungu SamboleraПеред ликом Господа — Самболера, исток,
Oh ! watajibu aje?О, как они ответят за свой молчаливый порог?
Watasema ju ya au ya munguОни бросят слова — как угли на снег,
Wameuwa corazonОни сердце убили, как ястреб под небом.
Oh ! guerre ya mungu gani?О, какая у Бога война — неведомый знак?
Oh ! guerre ya rangi gani?О, какого цвета битва — спроси у ветра?
Oh ! guerre rangi ya damuО, война цвета крови — как заря на заре,
Rangi ya damuЦвет крови — багряный крик.
Rangi ni mojaЦвет один — как отблеск на стали,
Damu ni mingi SamboleraКрови много в Самболере — будто росы в траве.
Oh ! wanatesa watuО, людей терзают, как волки в лесу,
Ju mutu umoja SamboleraЕдинство людей Самболеры — скрип голоса в ночи.
Oh ! akitaka… mayiО, если захочет, мать, — роса на стекле,
Ni vita… sonЭто битва, сын, — как гроза на заре.
Waca waseme SamboleraПусть говорят Самболера — как эхо в горах,
Oh ! mayisha yako mbeleО, твоя жизнь вперёд — неведомый путь.
Watasema waseme SamboleraПусть скажут, пусть скажут — Самболера, как ток,
Alakini corazonНо сердце — как пепел в ладонях,
UsitubiyeНе жалей — не знай сожалений.
Ngoyela… sonНгойела, сын — печаль, как неотвязная тень.
MayeleМудрость — как восход за тучей.
Oh ! Oh ! Oh !О! О! О! — словно барабан на заре.
Iye ! Iye ! Iye !Ие! Ие! Ие! — как волна по земле.
Ule wazimu usi wuogope… sonНе бойся безумия — сын, как огня в ночи.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999