| I had spitted out all
| Я выплюнул все
|
| my thoughts to you,
| мои мысли к тебе,
|
| A dead leaf fell before me who lost myself.
| Мертвый лист упал передо мной, потерявшим себя.
|
| The thoughts overlapp on each other’s mind.
| Мысли накладываются друг на друга.
|
| The dead leaf gradually regain the color.
| Мертвый лист постепенно восстанавливает цвет.
|
| And its feebly struggling
| И это слабо борется
|
| branch reminded me
| ветка напомнила мне
|
| of your frail hands.
| твоих немощных рук.
|
| Blown by wind and falingl into the wayside,
| Унесенный ветром и падающий на обочину,
|
| It was drained into the sea.
| Его слили в море.
|
| And I ask myself, «Have I become stronger?»
| И я спрашиваю себя: «Я стал сильнее?»
|
| Blown by the wind and faling into the wayside,
| Уносимый ветром и падающий на обочину,
|
| I’ve decided not to remember you,
| Я решил тебя не вспоминать,
|
| Till I know why you cried.
| Пока я не узнаю, почему ты плакал.
|
| I had spitted out all
| Я выплюнул все
|
| my thoughts to you,
| мои мысли к тебе,
|
| A dead leaf fell before me who lost myself.
| Мертвый лист упал передо мной, потерявшим себя.
|
| The thoughts overlapp on each other’s mind.
| Мысли накладываются друг на друга.
|
| The dead leaf gradually regain the color.
| Мертвый лист постепенно восстанавливает цвет.
|
| And its feebly struggling
| И это слабо борется
|
| branch reminded me
| ветка напомнила мне
|
| of your frail hands.
| твоих немощных рук.
|
| Blown by wind and falingl into the wayside,
| Унесенный ветром и падающий на обочину,
|
| It was drained into the sea.
| Его слили в море.
|
| And I ask myself, «Have I become stronger?»
| И я спрашиваю себя: «Я стал сильнее?»
|
| Blown by the wind and faling into the wayside,
| Уносимый ветром и падающий на обочину,
|
| I’ve decided not to remember you,
| Я решил тебя не вспоминать,
|
| Till I know why you cried.
| Пока я не узнаю, почему ты плакал.
|
| Blown by wind and falingl into the wayside,
| Унесенный ветром и падающий на обочину,
|
| And I ask myself, «Have I become stronger?»
| И я спрашиваю себя: «Я стал сильнее?»
|
| Blown by the wind and faling into the wayside,
| Уносимый ветром и падающий на обочину,
|
| I’ve decided not to remember you,
| Я решил тебя не вспоминать,
|
| Till I know why you cried. | Пока я не узнаю, почему ты плакал. |