| Une mère pleure à chaque fois qu’un p’tit sort un Glock
| Мама плачет каждый раз, когда ребенок вытаскивает Глок
|
| Tou-toujours les mêmes doses à cacher dans le froc
| Всегда одни и те же дозы, чтобы спрятать в штанах
|
| Les keufs sont devants ta porte à 6 o’clock
| Полицейские у твоей двери в 6 часов
|
| C’est qu’le début bientôt, on va les choquer
| Это начало скоро, мы их шокируем
|
| Dans un hôtel, je découpe un kil', j’reçois des appels, j’bombarde dans la ville
| В отеле я рублю килл, мне звонят, я бомблю в городе
|
| Le terrain ouvre ses portes à midi pile, j’ai pas de modèle, j’m’en fous d’ton
| Поле открывается ровно в полдень, у меня нет модели, мне плевать на твою
|
| avis
| уведомление
|
| J’ai fais du bien, j’ai vécu le pire, j’dois sécher les larmes dans les yeux de
| Я сделал добро, я жил хуже всех, я должен вытереть слезы в глазах
|
| mon père
| мой отец
|
| Ils se mettent à bicrave mais se mettent à perte, aucun bénifice,
| Они идут на раздвоение, но идут к убыткам, без прибыли,
|
| mon négro t’as peur (gang)
| мой ниггер, которого ты напугал (банда)
|
| La plus bonne est souvent la plus conne pas pour t’la mettre
| Лучшее часто самое глупое, чтобы не поставить его тебе
|
| J’ai 4−5 locksés qui viendront te la mettre
| У меня есть 4-5 замков, которые придут и наденут их на тебя.
|
| On garde les vrais, le reste, on jette
| Мы оставляем настоящие, остальные выбрасываем
|
| Comme dit Digba: «On achète tout»
| Как говорит Дигба: «Мы покупаем все».
|
| Trop d’taga dans la tête, je crois bien que ça l’a ché-tou
| Слишком много таги в голове, я считаю, что это че-тоу
|
| Argent sale, on fait (on fait)
| Грязные деньги, мы делаем (мы делаем)
|
| On est venu t’hagar et puis on fuit (cru, cru)
| Мы пришли к тебе, а потом убегаем (сырые, сырые)
|
| Je suis venu, j’ai vu et j’ai vaincu (han, han)
| Я пришел, увидел и победил (хан, хан)
|
| J’ai pris sa meuf au lit et j’l’ai tordu (gang)
| Я взял его суку в постель и скрутил ее (банда)
|
| Les petits sont dans les faits (boum-boum), ça ne tire pas que l'été (boum-boum)
| В фактах малютки (бум-бум), не то что летом стреляет (бум-бум)
|
| Là où t’es pas, on était (cru, cru)
| Там, где тебя нет, мы были (сырые, сырые)
|
| Là où t’es pas, on était, il était chez l'épicier, il s’est fait fumer sur
| Там, где тебя нет, мы были, он был у бакалейщика, его накурили
|
| l’Max-T (Glock)
| Макс-Т (Глок)
|
| Petit nuage gris verse une averse, meilleur temps pour cogner l’camps adverse
| Маленькое серое облако проливает ливень, лучшее время для удара по вражеским лагерям
|
| (gang)
| (банда)
|
| Calmez-vous les reufs, venez on se pose à l’aise (han, han)
| Успокойтесь, братцы, давай устроимся поудобнее (хан, хан)
|
| Discutez d’la vie (han, han), discutez d’l’argent, brouillons, des putes (han,
| Обсуждать жизнь (хан, хан), обсуждать деньги, сквозняки, шлюх (хан,
|
| cru)
| поверил)
|
| J’aime pas quand ça descend sur le point de vente (han, han)
| Мне не нравится, когда он падает в точке продажи (хан, хан)
|
| Baise, re-baise la mais faut faire beleck au gros ventre
| Ебать, снова трахать, но вы должны сделать белек в большой живот
|
| Fonce dans le tas, gars, même si ils sont trente (han, han)
| Дерзай, чувак, даже если им тридцать (хан, хан)
|
| Et lui, on sait déjà dans quoi il trempe
| А он, мы уже знаем, в чем он
|
| Cagoules, pes-pom, vide la caisse
| Балаклавы, пес-пом, опустошить кассу
|
| Tu n’es pas bon dans les dièses, tu quittes la tess (han, han)
| Ты плохо разбираешься в остриях, ты бросил тесс (хан, хан)
|
| Après un plan, tu ressors pas sans une pièce, ressors pas sans un dièse que
| После плана без куска не выйдешь, без остроты не выйдешь
|
| t’aurais pu foutre dans la caisse (cru, cru)
| Ты мог бы трахаться в коробке (сырой, сырой)
|
| Argent sale, on fait (on fait)
| Грязные деньги, мы делаем (мы делаем)
|
| On est venu t’hagar et puis on fuit (cru, cru)
| Мы пришли к тебе, а потом убегаем (сырые, сырые)
|
| Je suis venu, j’ai vu et j’ai vaincu (han, han)
| Я пришел, увидел и победил (хан, хан)
|
| J’ai pris sa meuf au lit et j’l’ai tordu (gang)
| Я взял его суку в постель и скрутил ее (банда)
|
| Les petits sont dans les faits (boum-boum), ça ne tire pas que l'été (boum-boum)
| В фактах малютки (бум-бум), не то что летом стреляет (бум-бум)
|
| Là où t’es pas, on était (cru, cru)
| Там, где тебя нет, мы были (сырые, сырые)
|
| Là où t’es pas, on était, il était chez l'épicier, il s’est fait fumer sur
| Там, где тебя нет, мы были, он был у бакалейщика, его накурили
|
| l’Max-T (Glock) | Макс-Т (Глок) |