Перевод текста песни Knock Out - Kevin Hart

Knock Out - Kevin Hart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Knock Out, исполнителя - Kevin Hart. Песня из альбома Live Comedy From The Laff House, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: The Laff House
Язык песни: Английский

Knock Out

(оригинал)
Yeah, this ya boy Kevin Hart aka Chocolate Droppa, ya knowm saying
Real Husbands of Hollywood season 1 was a smash
Which means season 2' gotta be an even bigger smash
Ah yeah--somebody knocked on the door
I said it must be J. B. Smoove in the piece
Yo son you wanna see me, pull out your smart phone and IMDB me
I was real long before the show
Ask my wife Shah, she’ll let you know
Don’t question me, but act like ya heard
Had enthusiasm long before curb
Me and Matt Damon bought a zoo
I live my life, thrill to thrill
Just like my man Jonah Hill
Cartoon voices I bring to life
Robot Chicken, Black Dy-na-mite
A show called The League and another called Bent
Thats not my resume, it’s only a dent
So I’m bound to get paid on season 3
Or no JB on BET
JB is the mothafuckin' shit
The cypher continues
Last year breakaway suit
New Gear breakaway boots
The truck that I drive got a breakaway roof
When I get old I got the breakaway tooth
Breakaway show, breakaway spoof
I’m from Brooklyn, so you know I’m about the truth
Yo we so hot, other networks not
Started from the bottom, now we at the top
Real Husbands got the number one spot
We so conceited, cause the other shows conceded
Yo check it out my album in stores September 35th, go cop that
Breakaway suits the cypher continues
Sowas habt ihr noch nie gesehen
Das Jahr des Ochsen in China, 1973
Mutter Deutsch und der Vater aus Ghana, das ist Afrika
Und ich geh nach Amerika
Ein Traum, kaum zu glauben bis ich da war
No regrets it’s a blessing to share a messaging
In my native languaging
All of these fools don’t know what I’m saying though
Checking the subtitles while watching their own show
Who’s the tallest?
The ballest?
The one with the flawless, the finest
The halfest, the wideness
The german chocolatest, the ab checkers
The one who nevertheless can teach you all some culture facts
«Real» is «echter», «husband» is «Ehemann»
Hollywood really dummy?
Hollywood is Hollywood
They call us mitches with attitude
Who’s they?
Who do you think?
It’s Kev, it makes him feel good
It just got real… the cypher continues
That’s a monkey with him
We gon' Wild Out, I appreciate you
How you gonna talk about my staff like that?
Don’t take none of this ish
personally man
Yo I guess Nelly said it’s hot in here cause Kev took his shirt off
Question for his chest though--how you get that bird off?
Kevin Hart, definition of a jerk off
Fuck Chocolate Drop, your name Hershey Squirt Off
Bunch of mitches
Watch me get this work off
Fuck rappin' y’all should’ve had a twerk off
I’ll tell ya like this real tight
Matter fact we’ll have a battle tonight
I’m better than all y’all
On top like a satellite
Matter fact none of y’all even had a wife
Y’all brought knives to a mothafuckin' cannon fight
I done told you, I done had them right
And if ya wanna get with than spit it
Your facial expression look like you just shitted
So I’ll repeat, sucka sucka sucka
And I never liked you anyway you pretty mothafucka
Nino Brown shit, yeah I said it
Well I thought we were all together today
The cypher continues
How I see now I’m the one they expect to spit
No boss thus far, no Ross no Rick
K-I-N-G, shout out to Tip
The only rapper in this bitch, no disrespect to Nick
More heart than Kevin, mo' tall and all
The realest husband in hollywood, no wife at all
Above the rim before Duane could crawl
I was soul foodin' chicks before Boris was tall
Not all, now here’s the news
I pick 'em up and drop 'em off to (undefined)
Larry David made J. B. smoove
I let J. B. hang with me and now J. B.'s cool
You got a fool in your crew?
Nigga please, my whole crew is the fool
Season 1 was the shit too cool
Now season 2, yeah a nigga renewed
And uh, keep that to yourself
And just watch me as I pat the wealth
And uh, step back with the Versace scarf
And uh, no tip, no biff, no barf
Nigga what you say?
Check the mise
Is them pants leather?
So is mines
Save the best for the last so let’s get it
Drop a hunk of beef for a second so I can spit it
Matter of fact keep it going
I’m about to get raw, let’s go
We wear white cause doves cry
This ain’t your alibi
Smack your girl then say «haha»
Take it back cause I wanna say «bye»
Saw you last week didn’t like your face
Saw you this week in the same place
That mean I don’t travel
That mean I stay in the same place
Got your spit in your face
I got your girl looking (motions to body)
And she wearing all lace
Buck, buck, bang bang that’s a gun homie
Look at you, what you wanna do?
Run homie
I’m mad, I’m glad at the same time feeling all sad
I miss my dad
And sometimes that shit make me mad
But I’m back at being a real nigga
Spittin like I’m Tommy Hilfiger
Didn’t like my clothes so I took em off
Now look at me, cough cough
That mean I’m sick
I’m too legit to quit
Like hammer without the dance moves
I’m looking at you and JB Smoove
Yeah run, run homie
Yeah that’s Bobby Brown homie
Yeah, he is the king
I’m doing this cause he’s a chicken wing
I’m on fire now
Look at me, man pull me out now
If you don’t then say it won’t stop
Man at the end of the day it’s Chocolate Droppa

выбивать

(перевод)
Да, этот парень, Кевин Харт, он же Шоколадный Дроппа, ты знаешь, что сказал
Первый сезон «Настоящих мужей Голливуда» был просто ошеломляющим.
А это значит, что второй сезон должен стать еще большим хитом.
Ах да - кто-то постучал в дверь
Я сказал, что это должен быть J. B. Smoove в части
Эй, сынок, ты хочешь меня увидеть, достань свой смартфон и IMDB меня
Я был настоящим задолго до шоу
Спроси мою жену Шах, она тебе расскажет
Не спрашивай меня, но действуй так, как будто ты слышал
Был энтузиазм задолго до бордюра
Я и Мэтт Деймон купили зоопарк
Я живу своей жизнью, трепет к трепету
Так же, как мой мужчина Джона Хилл
Мультяшные голоса, которые я воплощаю в жизнь
Робот-цыпленок, черный дай-на-клещ
Шоу под названием The League и другое под названием Bent
Это не мое резюме, это всего лишь вмятина
Так что мне обязательно заплатят за 3 сезон
Или нет JB на BET
JB - чертовски дерьмо
Шифр продолжается
Отрывной костюм прошлого года
ботинки New Gear
У грузовика, на котором я езжу, откололась крыша
Когда я состарюсь, у меня откололся зуб
Отрывное шоу, отколовшаяся пародия
Я из Бруклина, так что ты знаешь, что я о правде
Эй, мы так горячи, другие сети не
Начали снизу, теперь мы наверху
Настоящие мужья заняли первое место
Мы так тщеславны, потому что другие шоу уступили
Эй, посмотри мой альбом в магазинах 35 сентября.
Отрывные костюмы, шифр продолжается
Sowas habt ihr noch nie gesehen
Das Jahr des Ochsen в Китае, 1973 г.
Mutter Deutsch und der Vater в Гане, из Африки
Und ich geh nach America
Ein Traum, kaum zu glauben bis ich da war
Нет сожалений, это благословение - делиться сообщениями
На моем родном языке
Все эти дураки не понимают, что я говорю
Проверка субтитров во время просмотра собственного шоу
Кто самый высокий?
Самый балластный?
Тот, у кого безупречный, лучший
Половина, широта
Немецкий шоколад, шашки для пресса
Тот, кто все же может научить вас всем некоторым культурным фактам
«Реал» — это «echter», «муж» — это «Ehemann».
Голливуд действительно пустышка?
Голливуд есть Голливуд
Они называют нас митчами с отношением
Кто они?
Как вы думаете, кто?
Это Кев, это заставляет его чувствовать себя хорошо
Это только что стало реальностью… шифр продолжается
Это обезьяна с ним
Мы собираемся Wild Out, я ценю тебя
Как ты собираешься так говорить о моем персонале?
Не принимайте ничего из этого
лично человек
Эй, я думаю, Нелли сказала, что здесь жарко, потому что Кев снял рубашку
Вопрос к его груди - как вы снимаете эту птицу?
Кевин Харт, определение дрочить
К черту шоколадную каплю, твое имя Hershey Squirt Off
Куча митчей
Смотри, как я заканчиваю эту работу
Ебать рэп, вам всем нужно было тверкнуть
Я скажу тебе, как это очень туго
Дело в том, что сегодня у нас будет битва
я лучше всех вас
Сверху как спутник
Дело в том, что ни у кого из вас даже не было жены
Вы все принесли ножи в гребаный пушечный бой
Я сказал вам, я сделал их правильно
И если ты хочешь получить с чем плюнуть
Ваше выражение лица выглядит так, как будто вы только что обосрались
Так что я повторю, сосать, сосать, сосать.
И ты мне все равно никогда не нравился, ты хорошенькая ублюдок
Нино Браун, дерьмо, да, я сказал это.
Ну, я думал, что сегодня мы все вместе
Шифр продолжается
Как я вижу теперь, я тот, кого они ожидают плюнуть
Ни босса, ни Росса, ни Рика.
K-I-N-G, кричи Типу
Единственный рэпер в этой суке, никакого неуважения к Нику
Больше сердца, чем Кевин, высокий и все такое
Самый настоящий муж в Голливуде, вообще никакой жены
Над краем, прежде чем Дуэйн сможет ползти
Я питал души цыплят до того, как Борис стал высоким
Не все, теперь новости
Я забираю их и отправляю в (не определено)
Ларри Дэвид сделал JB smoove
Я позволил J. B. повеситься со мной, и теперь J. B. крут
У тебя в команде есть дурак?
Ниггер, пожалуйста, вся моя команда - дурак
1 сезон был слишком крут
Теперь 2 сезон, да, ниггер продлили
И держи это при себе
И просто смотри, как я похлопываю богатство
И отступите с шарфом Versace
И, э-э, ни чаевых, ни глотков, ни рвоты
Ниггер, что ты говоришь?
Проверьте неправильность
Штаны кожаные?
Как и шахты
Оставьте лучшее напоследок, так что давайте его
Бросьте кусок говядины на секунду, чтобы я мог его выплюнуть
Дело в том, продолжай в том же духе
Я собираюсь стать сырым, пойдем
Мы носим белое, потому что голуби плачут
Это не ваше алиби
Шлепни свою девушку, а потом скажи «ха-ха».
Возьми его обратно, потому что я хочу сказать «пока»
Видел тебя на прошлой неделе, тебе не понравилось твое лицо
Видел вас на этой неделе в том же месте
Это означает, что я не путешествую
Это означает, что я остаюсь на том же месте
Получил свой плевок в лицо
Я заставил твою девушку смотреть (движения к телу)
И она одета во все кружева
Бак, бак, бац, бах, это пистолет, братан
Посмотри на себя, что ты хочешь сделать?
беги братан
Я злюсь, я рад, в то же время мне все грустно
Я скучаю по отцу
И иногда это дерьмо меня злит
Но я снова стал настоящим ниггером
Спиттин, как будто я Томми Хилфигер
Мне не понравилась моя одежда, поэтому я снял ее
Теперь посмотри на меня, кашель кашель
Это значит, что я болен
Я слишком прав, чтобы уйти
Как молот без танцевальных движений
Я смотрю на тебя и Джей Би Смува
Да, беги, беги, братан.
Да, это Бобби Браун, братан.
Да, он король
Я делаю это, потому что он куриное крылышко
Я сейчас в огне
Посмотри на меня, мужик, вытащи меня сейчас
Если вы этого не сделаете, скажите, что это не остановится
Чувак, в конце концов, это шоколадная капелька
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chocolate Droppa Skit (Kevin Hart) ft. Kevin Hart 2012
Cinnamon Apple ft. Kevin Hart 2015

Тексты песен исполнителя: Kevin Hart

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
C'est con, c'est quand 2023
Секунды 2023
Hadi Bana Eyvallah 2006
Ma consolation 1994
Earth's Medicine 2010
Home Is Where You're Happy 2022
What's The Deal ft. Capolow 2023
Rückendeckung ft. Nyze 2006
Blue Tips 2018
Phönix aus der Asche 2022