| Tell lies, get loose, get power, get money
| Соври, освободись, получи власть, получи деньги
|
| Tongue tied, misused, shot down in public
| Связанный язык, неправильное использование, сбитый на публике
|
| Tell lies, get loose, get power, get money
| Соври, освободись, получи власть, получи деньги
|
| Tongue tied, misused, shot down in public
| Связанный язык, неправильное использование, сбитый на публике
|
| I want to state a fact
| Я хочу констатировать факт
|
| But there is no such thing these days
| Но в наши дни такого нет
|
| When did the blurb become the paperback
| Когда реклама стала мягкой обложкой
|
| The headline dances on the article’s grave
| Заголовок танцует на могиле статьи
|
| How does it feel in your echo chamber
| Каково это в вашей эхо-камере
|
| In which you all agree
| с чем вы все согласны
|
| You’re passing blame and pointing fingers, man
| Ты обвиняешь и тыкаешь пальцем, чувак
|
| Well don’t you point your finger at me
| Ну не указывай на меня пальцем
|
| Tell lies, get loose, get power, get money (hijack the truth)
| Соври, освободись, получи власть, получи деньги (угони правду)
|
| Tongue tied, misused, shot down in public (Who you been talkin' to?)
| Язык связан, неправильно использован, застрелен на публике (с кем ты разговаривал?)
|
| Tell lies, get loose, get power, get money (hijack the truth)
| Соври, освободись, получи власть, получи деньги (угони правду)
|
| Tongue tied, misused, shot down in public (Who you been talkin' to?)
| Язык связан, неправильно использован, застрелен на публике (с кем ты разговаривал?)
|
| Tell lies, get loose, get power, get money (hijack the truth)
| Соври, освободись, получи власть, получи деньги (угони правду)
|
| Tongue tied, misused, shot down in public (Who you been talkin' to?)
| Язык связан, неправильно использован, застрелен на публике (с кем ты разговаривал?)
|
| Tell lies, get loose, get power, get money
| Соври, освободись, получи власть, получи деньги
|
| Tongue tied, misused, shot down in public
| Связанный язык, неправильное использование, сбитый на публике
|
| Tell lies, get loose, get power, get money (hijack the truth)
| Соври, освободись, получи власть, получи деньги (угони правду)
|
| Tongue tied, misused, shot down in public (Who you been talkin' to?) | Язык связан, неправильно использован, застрелен на публике (с кем ты разговаривал?) |