| Hey something told me, keep the blues alive
| Эй, что-то сказало мне, держи блюз в живых
|
| I heard something told me, don’t let the blues die
| Я слышал, что что-то сказало мне, не позволяй блюзу умереть
|
| Had Robert Johnson standing at the Crossroad (Crossroad)
| Если бы Роберт Джонсон стоял на перекрестке (Crossroad)
|
| We had the devil trying to buy his soul
| У нас был дьявол, пытающийся купить его душу
|
| A big price to pay to play the blues today
| Большая цена, которую нужно заплатить, чтобы играть блюз сегодня
|
| I said I ain’t gon' let the blues die
| Я сказал, что не позволю блюзу умереть
|
| We had Muddy Waters with the mojo hand
| У нас был Мадди Уотерс с рукой моджо
|
| We had Jimmy Reed, the Big Boss Man
| У нас был Джимми Рид, Большой Босс
|
| We had Howard King playing the blues for you
| Говард Кинг играл для вас блюз
|
| We had Koko Taylor pitching her Wang Dang Doodles
| Коко Тейлор представила свои дудлы Wang Dang Doodles.
|
| Said I ain’t gon' let the blues die
| Сказал, что не позволю блюзу умереть
|
| We had Otis Redding Sittin' at The Dock of The Bay (Yeah)
| У нас был Отис Реддинг, сидящий в доке залива (Да)
|
| We had Ray Charles, tell me What’d I Say (Hit the Road Jack)
| У нас был Рэй Чарльз, скажи мне, что я сказал (Hit the Road Jack)
|
| We had Freddie King playing the Hide Away
| У нас был Фредди Кинг, играющий в Hide Away
|
| We had Howlin' Wolf (Howlin' Wolf) howling his blues away
| У нас был Howlin 'Wolf (Howlin 'Wolf), выл его блюз
|
| Said I ain’t gon' let the blues die
| Сказал, что не позволю блюзу умереть
|
| You had Big Mama Thornton with the Balls and Chain
| У вас была Большая Мама Торнтон с Шарами и Цепью
|
| We had John Lee Hooker, (Boogie) the Boogie Man
| У нас был Джон Ли Хукер, (Буги) человек в стиле буги
|
| We had Junior Wells Messin' With The Kid
| У нас был Джуниор Уэллс, возившийся с ребенком
|
| All you legends look at what you did
| Все вы, легенды, посмотрите, что вы сделали
|
| I said I ain’t gon' let the blues die
| Я сказал, что не позволю блюзу умереть
|
| Oh I’m gon' keep the blues alive
| О, я собираюсь сохранить блюз живым
|
| I said I ain’t gon' let the blues die
| Я сказал, что не позволю блюзу умереть
|
| Oh I ain’t gon' let the blues die
| О, я не позволю блюзу умереть
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| I’m gon' keep the blues alive
| Я собираюсь сохранить блюз живым
|
| Said I ain’t gon' let the blues die | Сказал, что не позволю блюзу умереть |