| Hmm
| Хм
|
| Hmm
| Хм
|
| Hmm, Oh, yeah, yeah
| Хм, о, да, да
|
| From all my problems I be runnin'
| От всех моих проблем я убегаю
|
| Yeah, I be runnin'
| Да, я бегу
|
| Runnin, runnin', runnin', runnin', runnin', run
| Бегу, бегу, бегу, бегу, бегу, бегу
|
| Runnin', run, run, run yeah
| Беги, беги, беги, беги, да
|
| Runnin'
| Беги
|
| Huh, yeah
| Ха, да
|
| Hmm, I be runnin', runnin', run
| Хм, я бегу, бегу, бегу
|
| Yeah, uh
| Да, а
|
| From all my problems I be runnin' (Yeah, yeah)
| Я убегаю от всех своих проблем (Да, да)
|
| Hoppin' in the whip and I gun it (Yeah, yeah)
| Прыгаю в хлыст и стреляю (Да, да)
|
| Through my fuckin' bag I be thumbin' (Yeah)
| Через мою гребаную сумку я буду пальчиком (Да)
|
| On all these bitches I just be stuntin' (Ooh)
| На всех этих суках я просто ошеломляю (Ооо)
|
| Yeah, I’m going fast, I can’t go back now (Go back now)
| Да, я иду быстро, я не могу вернуться сейчас (Вернись сейчас)
|
| I hit the gas, ridin' 'round my town ('Round my town)
| Я нажал на газ, катаясь по моему городу («По моему городу»)
|
| And I can’t figure reasons I’m this way (Yeah, yeah)
| И я не могу понять, почему я такой (Да, да)
|
| I been on my grind so what the fuck can I say (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| Я был в замешательстве, так что, черт возьми, я могу сказать (Да, да, да, да)
|
| Lost in my thoughts I be feeling so numb (So numb)
| Потерявшись в своих мыслях, я чувствую себя таким онемевшим (таким онемевшим)
|
| Runnin' from all of the danger but what am I runnin' from
| Бегу от всех опасностей, но от чего я бегу?
|
| What am I runnin' from? | От чего я бегу? |
| What am I runnin' from
| От чего я бегу
|
| Running this race
| Запуск этой гонки
|
| I’ve been lost in a daze
| Я потерялся в оцепенении
|
| And I’ve been losing my faith
| И я теряю веру
|
| Losing my ways
| Сбиваюсь с пути
|
| Yeah, I can’t feel my face
| Да, я не чувствую своего лица
|
| I’m so numb
| я так онемела
|
| Yuh, so numb off these pills, ay
| Да, так онемели от этих таблеток, ау
|
| Can’t even tell what is real, ay
| Не могу даже сказать, что реально, ау
|
| Gotta go and get lost for real, ay
| Должен пойти и потеряться по-настоящему, ау
|
| Only dude that is trill, ay
| Единственный чувак, который трель, ау
|
| Yuh, lost in my mind
| Да, потерялся в своем уме
|
| Lost in the concept of time
| Потерянный в концепции времени
|
| I feel the time passin' me by
| Я чувствую, как время проходит мимо меня
|
| I gotta move forward, can’t get left behind (Yeah, yeah)
| Я должен двигаться вперед, не могу остаться позади (Да, да)
|
| Hey grow when you fail yeah, what was the cost
| Эй, расти, когда ты терпишь неудачу, да, сколько это стоило
|
| All the betrayal yeah, all of the loss
| Все предательство да, все потери
|
| Can’t take back all those mistakes
| Не могу вернуть все эти ошибки
|
| You can’t go back on those missed days
| Вы не можете вернуться в те пропущенные дни
|
| You gotta get back, gotta get paid
| Ты должен вернуться, тебе нужно заплатить
|
| And I still grind 'till this day
| И я все еще работаю по сей день
|
| Yeah, so what if I made some mistakes
| Да, так что, если я сделал несколько ошибок
|
| Yeah, ambitions big as bill gates'
| Да, амбиции большие, как у Билла Гейтса.
|
| Yeah, my destiny it still waits
| Да, моя судьба все еще ждет
|
| Yeah
| Ага
|
| Used to get lost in my problems
| Раньше терялся в своих проблемах
|
| Imma go and face all my problems, yeah
| Я пойду и столкнусь со всеми своими проблемами, да
|
| Won’t get consumed by my problems
| Не буду поглощен своими проблемами
|
| Imma go out and I solve 'em, all 'em
| Я выхожу, и я решаю их, все
|
| Yeah, that’s my problem
| Да, это моя проблема
|
| From all my problems I be runnin' (Yeah, yeah)
| Я убегаю от всех своих проблем (Да, да)
|
| Hoppin' in the whip and I gun it (Yeah, yeah)
| Прыгаю в хлыст и стреляю (Да, да)
|
| Through my fuckin' bag I be thumbin' (Yeah)
| Через мою гребаную сумку я буду пальчиком (Да)
|
| On all these bitches I just be stuntin' (Ooh)
| На всех этих суках я просто ошеломляю (Ооо)
|
| Yeah, I’m going fast, I can’t go back now (Go back now)
| Да, я иду быстро, я не могу вернуться сейчас (Вернись сейчас)
|
| I hit the gas, ridin' 'round my town ('Round my town)
| Я нажал на газ, катаясь по моему городу («По моему городу»)
|
| And I can’t figure reasons I’m this way (Yeah, yeah)
| И я не могу понять, почему я такой (Да, да)
|
| I been on my grind so what the fuck can I say (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| Я был в замешательстве, так что, черт возьми, я могу сказать (Да, да, да, да)
|
| Lost in my thoughts I be feeling so numb (So numb)
| Потерявшись в своих мыслях, я чувствую себя таким онемевшим (таким онемевшим)
|
| Runnin' from all of the danger but what am I runnin' from
| Бегу от всех опасностей, но от чего я бегу?
|
| What am I runnin' from? | От чего я бегу? |
| What am I runnin' from
| От чего я бегу
|
| Running this race
| Запуск этой гонки
|
| I’ve been lost in a daze
| Я потерялся в оцепенении
|
| And I’ve been losing my faith
| И я теряю веру
|
| Losing my ways
| Сбиваюсь с пути
|
| Yeah, I can’t feel my face
| Да, я не чувствую своего лица
|
| I’m so numb
| я так онемела
|
| I-I-I am not numb anymore (Nah)
| Я-я-я больше не онемела (нет)
|
| Better than I was before (Yuh)
| Лучше, чем я был раньше (да)
|
| Ready for what is in store (Huh)
| Готов к тому, что есть в магазине (Ха)
|
| Feel like I opened the door (What)
| Кажется, я открыл дверь (что)
|
| Feel like I got all the keys (Okay)
| Чувствую, что у меня есть все ключи (хорошо)
|
| Rap like it’s 90 degrees (Hot)
| Рэп, как будто на 90 градусов (горячо)
|
| Slide on the beat like some skis, jeez (Yeah, yeah)
| Скользи в такт, как лыжи, боже (да, да)
|
| Ay I’m goin' in
| Да, я иду
|
| Devil on me, I’m surrounded by sin (Hmm)
| Дьявол на мне, я окружен грехом (Хмм)
|
| He’s tryna rush me, I can’t go again
| Он пытается торопить меня, я больше не могу идти
|
| I’m just tryna go and last as long as I can (Hmm)
| Я просто пытаюсь уйти и продержаться так долго, как смогу (Хмм)
|
| I just conquered all my reality (Yeah)
| Я только что победил всю свою реальность (Да)
|
| Only place I can fall is in my dreams
| Единственное место, где я могу упасть, это мои мечты
|
| Tell me what you know about dreams, dreams | Скажи мне, что ты знаешь о мечтах, мечтах |