| Carry go bring come
| Несите, принесите, приезжайте
|
| Rumors and stories
| Слухи и истории
|
| Your lips they are heavy with lies
| Твои губы тяжелы от лжи
|
| Carry go bring come
| Несите, принесите, приезжайте
|
| Rumors and stories
| Слухи и истории
|
| Kibba yu mout the news you have for me
| Kibba yu mout новости, которые у вас есть для меня
|
| A hear seh seh su su su su su
| Слушай, се, се, су, су, су,
|
| That’s all you bring
| Это все, что вы приносите
|
| And I’m not interested
| А мне не интересно
|
| Everything you say
| Все, что вы говорите
|
| None of your business
| Не ваше дело
|
| Chattin off you beak
| Болтаю от тебя клюв
|
| You likkle pigeon
| Ты любишь голубя
|
| Whispering to me like you witness
| Шепчешь мне, как ты свидетель
|
| And you neva deh deh in the first place
| И ты нева дех дех в первую очередь
|
| You chat too much
| Вы слишком много болтаете
|
| Anything you hear nuh good fi talk out
| Все, что вы слышите, хорошо говорите
|
| Before you carry likkle vegetables and fruits
| Перед тем, как носить с собой овощи и фрукты
|
| You carry go bring come
| Вы носите, идите, принесите, приходите
|
| A bag a false news
| Сумка ложная новость
|
| Before you tell me mawnin
| Прежде чем ты скажешь мне маунин
|
| And how d do?
| И как дела?
|
| You quick fi chat
| Вы быстрый чат
|
| Nuh inna a dat
| Нух инна дат
|
| You too untruth
| Ты тоже неправда
|
| Chittin and chattin shamelessly
| Читтин и бесстыдно болтать
|
| Keep weh, me need mi peace a mind
| Держись, мне нужен покой
|
| You always got something to say
| Тебе всегда есть, что сказать
|
| Give me a break darling not this time
| Дай мне перерыв, дорогая, не в этот раз
|
| Believe nothing that you hear
| Не верьте ничему, что вы слышите
|
| And half of what you see
| И половина того, что вы видите
|
| Some people out there
| Некоторые люди там
|
| Come fi twist up reality
| Приходите, измените реальность
|
| Don’t you take my words for gospel
| Не принимайте мои слова за Евангелие
|
| Find your own truth
| Найдите свою правду
|
| Nuh mind mi child
| ну ум мой ребенок
|
| Yes a suh dem spread the false news
| Да, сух дем распространял ложные новости
|
| Dem chat too much
| Дем болтать слишком много
|
| Feel seh everything them hear it good fi talk bout
| Почувствуйте, что все, что они слышат, это хороший бой
|
| Before you carry likkle vegetables and fruits
| Перед тем, как носить с собой овощи и фрукты
|
| You carry go bring come
| Вы носите, идите, принесите, приходите
|
| A bag a false news
| Сумка ложная новость
|
| Before you tell me mawnin
| Прежде чем ты скажешь мне маунин
|
| And how d do?
| И как дела?
|
| You quick fi chat
| Вы быстрый чат
|
| Nuh inna a dat
| Нух инна дат
|
| You too untruth
| Ты тоже неправда
|
| Chittin and chattin shamelessly
| Читтин и бесстыдно болтать
|
| Keep weh, me need mi peace a mind
| Держись, мне нужен покой
|
| You always got something to say
| Тебе всегда есть, что сказать
|
| Give me a break darling not this time | Дай мне перерыв, дорогая, не в этот раз |