| It’s just another extraction of sense
| Это просто еще одно извлечение смысла
|
| Watering the troubles of order
| Полив проблем порядка
|
| To invert the truth
| Чтобы инвертировать правду
|
| Build the empire upon the sand
| Постройте империю на песке
|
| More lies behind this game, internal hollow
| За этой игрой скрывается больше, внутренняя пустота
|
| In this life, anything can go too far
| В этой жизни все может зайти слишком далеко
|
| All shall die
| Все умрут
|
| See how long it could stand on there
| Посмотрите, как долго он может стоять там
|
| With gold that won’t be forever last
| С золотом, которое не будет вечным
|
| Feel the time’s running on and on
| Почувствуйте, как время бежит все дальше и дальше
|
| All those have done would be in vain
| Все, что они сделали, было бы напрасно
|
| It could have been better
| Могло быть лучше
|
| When it comes from the truth
| Когда это исходит из правды
|
| Earning every penny out of sweat and tears
| Заработок каждой копейки из пота и слез
|
| Above the solid ground
| Над твердой землей
|
| Those walls will stand still
| Эти стены будут стоять на месте
|
| The Rock makes it stronger, up against the winds
| Скала делает его сильнее, против ветров
|
| In this life, reality tests it all
| В этой жизни реальность проверяет все
|
| One shall live
| Один будет жить
|
| See which one will survive at last…
| Посмотрим, кто из них выживет наконец…
|
| One who built it upon the rock or sand?
| Тот, кто построил его на камне или на песке?
|
| When these rain, floods and winds come in
| Когда приходят эти дожди, наводнения и ветры
|
| Who shall live and who shall die?
| Кто будет жить, а кто умрет?
|
| So it’s life for those who follow the Truth
| Так что это жизнь для тех, кто следует Истине
|
| Salvation | Спасение |