| I know your friends. | Я знаю твоих друзей. |
| I don’t need to check your phone.
| Мне не нужно проверять ваш телефон.
|
| Your profile sends a picture where you’re naked at home.
| Ваш профиль отправляет изображение, на котором вы голые дома.
|
| So who is the cat? | Так кто такой кот? |
| Who is the mouse?
| Кто такая мышь?
|
| Rise, rise, rise on fire.
| Поднимись, поднимись, поднимись в огне.
|
| Whats on your mind?
| Что у тебя на уме?
|
| Whats on your mind?
| Что у тебя на уме?
|
| Whats on your mind?
| Что у тебя на уме?
|
| Whats on your mind?
| Что у тебя на уме?
|
| Whats on your mind?
| Что у тебя на уме?
|
| Whats on your mind?
| Что у тебя на уме?
|
| My modesty stops me from calling to you bebe.
| Моя скромность мешает мне позвать тебя, детка.
|
| My modesty stops me from calling to you.
| Моя скромность мешает мне позвать тебя.
|
| Calling to…
| Звонок в…
|
| Calling to you bebe.
| Обращаюсь к вам, детка.
|
| Don’t feel that you are special in that way.
| Не думайте, что вы особенные в этом отношении.
|
| Don’t feel that you are special in that way.
| Не думайте, что вы особенные в этом отношении.
|
| Don’t feel that you are special in that way.
| Не думайте, что вы особенные в этом отношении.
|
| Don’t feel! | Не чувствуй! |
| Don’t special, special.
| Не особенный, особенный.
|
| My modesty stops me from calling to you bebe.
| Моя скромность мешает мне позвать тебя, детка.
|
| My modesty stops me from calling to you.
| Моя скромность мешает мне позвать тебя.
|
| Calling to…
| Звонок в…
|
| Calling to you bebe.
| Обращаюсь к вам, детка.
|
| Come down! | Спускаться! |
| Come down!
| Спускаться!
|
| Come down! | Спускаться! |
| Come down!
| Спускаться!
|
| Your expection getting higher, im gonna sit you on fire.
| Твое ожидание становится выше, я собираюсь усадить тебя в огонь.
|
| Your expection getting higher, im gonna sit you on fire.
| Твое ожидание становится выше, я собираюсь усадить тебя в огонь.
|
| Im gonna sit you. | Я собираюсь посидеть с тобой. |
| Im gonna sit you on fire.
| Я собираюсь посадить тебя в огонь.
|
| Im gonna sit you. | Я собираюсь посидеть с тобой. |
| On fire.
| В огне.
|
| My modesty stops me from calling to you bebe.
| Моя скромность мешает мне позвать тебя, детка.
|
| My modesty stops me from calling to you.
| Моя скромность мешает мне позвать тебя.
|
| Calling to…
| Звонок в…
|
| Calling to you bebe.
| Обращаюсь к вам, детка.
|
| Calling you my bebe.
| Называю тебя своей малышкой.
|
| Calling you my bebe.
| Называю тебя своей малышкой.
|
| Calling you my bebe.
| Называю тебя своей малышкой.
|
| Calling you my bebe.
| Называю тебя своей малышкой.
|
| Whats on your mind?
| Что у тебя на уме?
|
| Whats on your mind? | Что у тебя на уме? |