| Je n’oublierais jamais toutes ces nuits passés
| Я никогда не забуду все эти ночи, проведенные
|
| A refaire le monde et rêver de nos vies
| Чтобы переделать мир и мечтать о нашей жизни
|
| Pleurer, crier et se soutenir
| Плакать, кричать и поддерживать друг друга
|
| Rigoler, blaguer, ne rien prendre au serieux
| Смеяться, шутить, не принимать ничего всерьез
|
| Rien ne changera nos erreurs passées
| Ничто не изменит наши прошлые ошибки
|
| Les ex, les faux amis, quand j’ai pas ecouté
| Бывшие, фальшивые друзья, когда я не слушал
|
| Jamais je ne, me suis senti jugé
| Я никогда не чувствовал осуждения
|
| Tu gardes à jamais, la clé de mes secrets
| Ты хранишь навеки, ключ к моим секретам
|
| Le temps passe et file
| Время летит и летит
|
| Sépare les gens les gens
| Отдельные люди люди
|
| Et malgré les epreuves
| И несмотря на испытания
|
| Nos chemins ne font qu’un
| Наши пути едины
|
| Car tu es, ma meilleure amie
| Потому что ты мой лучший друг
|
| Car tu es, ma meilleure amie
| Потому что ты мой лучший друг
|
| Les conversations depuis le bout du monde
| Разговоры со всего мира
|
| Coupées par le low batt du telephone
| Отрезано низким аккомпанементом телефона
|
| Les sms, les copies d'écran
| Текстовые сообщения, скриншоты
|
| Les photos, les potins, les ragots nuls et mechants
| Картинки, сплетни, злые сплетни
|
| Nous ne laisserons pas nos souvenirs
| Мы не позволим нашим воспоминаниям
|
| On les garderas à jamais dans nos coeurs
| Мы навсегда сохраним их в наших сердцах
|
| Jamais je ne, pourrais te remplacer
| Я никогда не мог заменить тебя
|
| A la vie à la mort, nos chemins ne font qu’un
| Жизнь и смерть, наши пути едины
|
| Le temps passe et file
| Время летит и летит
|
| Sépare les gens les gens
| Отдельные люди люди
|
| Et malgré les epreuves
| И несмотря на испытания
|
| Nos chemins ne font qu’un
| Наши пути едины
|
| Car tu es, ma meilleure amie
| Потому что ты мой лучший друг
|
| Car tu es, ma meilleure amie
| Потому что ты мой лучший друг
|
| Baby you are my best friend (oh oh)
| Детка, ты мой лучший друг (о, о)
|
| English translation:
| Французский перевод:
|
| I will never forget all these nights spent
| Я никогда не забуду все эти ночи, проведенные
|
| Redoing the world and dreaming our lives
| Переделывать мир и мечтать о нашей жизни
|
| Crying, yelling but supporting each other
| Плачут, кричат, но поддерживают друг друга
|
| Laughter, jokes and nothing serious taken
| Смех, шутки и ничего серьезного
|
| Nothing will ever change our mistakes of the past
| Ничто никогда не изменит наши ошибки прошлого
|
| The exes, the fake friends, when I didn’t listen to you
| Бывшие, фальшивые друзья, когда я тебя не слушал
|
| But I never felt juged
| Но я никогда не чувствовал осуждения
|
| You keep forever the key of my secrets
| Ты хранишь навеки ключ моих тайн
|
| Time flies, runs away and separates people
| Время летит, убегает и разлучает людей
|
| But even with the obstacles our paths make one
| Но даже с препятствиями наши пути сливаются воедино.
|
| Because you are my best friend
| Потому что ты мой лучший друг
|
| Because you are my best friend
| Потому что ты мой лучший друг
|
| Conversations from the other side of the world
| Разговоры с другого конца света
|
| Cut off by the low batt of our cellphones
| Отрезанный низким зарядом наших мобильных телефонов
|
| Sms, screen captures, chit chat, mean rumors
| СМС, снимки экрана, болтовня, злые слухи
|
| We won’t ever let our memories slip away
| Мы никогда не позволим нашим воспоминаниям ускользнуть
|
| We will keep them in our hearts forever
| Мы сохраним их в наших сердцах навсегда
|
| All life till death our paths is just one
| Всю жизнь до смерти наши пути всего лишь одни
|
| Time flies, runs away and separates people
| Время летит, убегает и разлучает людей
|
| But even with the obstacles our paths make one
| Но даже с препятствиями наши пути сливаются воедино.
|
| Because you are my best friend
| Потому что ты мой лучший друг
|
| Because you are my best friend | Потому что ты мой лучший друг |