| Il m’est arrivé de te laisser tomber
| Я подвел тебя
|
| Vraiment trop fier, j’aurai pu tout briser
| На самом деле слишком горд, я мог бы все это разбить
|
| Malgré mes erreurs, tu m’as relevé
| Несмотря на мои ошибки, ты поднял меня
|
| Il m’est arrivé de te laisser tomber
| Я подвел тебя
|
| Vraiment trop fier, j’aurai pu tout briser
| На самом деле слишком горд, я мог бы все это разбить
|
| Malgré mes erreurs, tu m’as relevé
| Несмотря на мои ошибки, ты поднял меня
|
| Quand j’avais besoin de toi pour ça
| Когда я нуждался в тебе для этого
|
| Ce que je ressens pour toi !
| Что я чувствую к тебе!
|
| Est bien plus fort que mes mots
| Гораздо сильнее моих слов
|
| Je suis armé d’un amour
| Я вооружен любовью
|
| Qui est bien plus fort que mes mots
| Кто намного сильнее моих слов
|
| Je n’sais pas si c’est réel
| Я не знаю, реально ли это
|
| Mais c est bien plus fort que mes mots
| Но это намного громче моих слов
|
| Je t’aime et ça …
| Я люблю тебя и это...
|
| C’est bien plus fort que mes mots …
| Это намного громче моих слов...
|
| Tu trouveras toujours des gens
| Вы всегда найдете людей
|
| Pour douter de notre amour
| Сомневаться в нашей любви
|
| Ne les écoute pas, ils ne vivent que de ça
| Не слушай их, они этим живут
|
| Le monde nous envie notre richesse
| Мир завидует нашему богатству
|
| Alors laissons les parler dans le vent
| Так что пусть они говорят на ветру
|
| Pendant que nous fesons des bébés
| Пока мы делаем детей
|
| Bien plus fort que mes mots… mes mots
| Гораздо громче моих слов... моих слов
|
| Je suis en manque d’amour …,
| Мне не хватает любви…,
|
| Bien plus fort que mes mots
| намного громче моих слов
|
| Je ne sais pas si c 'est réel
| Я не знаю, реально ли это
|
| Mais c 'est bien plus fort que mes mots
| Но это намного сильнее моих слов
|
| Mais je t’aime et ça
| Но я люблю тебя и это
|
| C’est plus fort que mes mots
| Это громче моих слов
|
| Et si on s’aimait …et si on s’aimait …
| Что, если бы мы любили друг друга... и если бы мы любили друг друга...
|
| Et si on s’aimait simplement
| Что, если мы просто любим друг друга
|
| Si je te donnais que tu me donnais …
| Если бы я дал тебе то, что ты дал мне...
|
| Simplement…
| Просто…
|
| Et si on voyait l’amour autrement
| Что, если бы мы видели любовь по-другому
|
| Et si j’abandonnais ma fierté pour
| Что, если бы я отказался от своей гордости за
|
| T’aimer autrement …
| Любить тебя по-другому...
|
| Ce que je ressens pour toi !
| Что я чувствую к тебе!
|
| Est bien plus fort que mes mots
| Гораздо сильнее моих слов
|
| Je suis armé d’un amour
| Я вооружен любовью
|
| Qui est bien plus fort que mes mots
| Кто намного сильнее моих слов
|
| Je ne sais pas si ça en vaut la peine
| не знаю стоит ли
|
| Bien plus fort que mes mots
| намного громче моих слов
|
| Je t’aime et ça
| я люблю тебя и это
|
| Est bien plus fort que mes mots
| Гораздо сильнее моих слов
|
| Mes mots… mes mots … | Мои слова... мои слова... |