| She rises like the dolphin, with the sea wind in her eyes
| Она поднимается, как дельфин, с морским ветром в глазах
|
| The sunlight casting shadows, like a painter’s paradise
| Солнечный свет отбрасывает тени, словно рай для художника.
|
| Her hair fans out around her, floating like a crown
| Ее волосы развеваются вокруг нее, паря как корона.
|
| She plays on the water, lets it pull her down
| Она играет на воде, позволяет ей тянуть ее вниз
|
| Sometimes she swims in moonlight with the stars high above
| Иногда она плавает в лунном свете со звездами высоко над головой
|
| The night sounds of the water speaking soft of love
| Ночные звуки воды, мягко говорящие о любви
|
| Her skin turns to velvet as she feels the waters glide
| Ее кожа становится бархатной, когда она чувствует, как скользят воды.
|
| She loses all her boundaries on this magic carpet ride
| Она теряет все свои границы во время этой поездки на ковре-самолете.
|
| You see ripples on the water and watch the shadows dance
| Вы видите рябь на воде и наблюдаете, как танцуют тени
|
| Then she’s diving down and you’re looking through a glass
| Потом она ныряет, а ты смотришь сквозь стекло
|
| Like a one way mirror, her reflection’s far below
| Как одностороннее зеркало, ее отражение далеко внизу
|
| Where she was, she isn’t now
| Где она была, ее сейчас нет
|
| That’s all you really know
| Это все, что вы действительно знаете
|
| Two swimmers in the water, one of silver, one of gold
| Два пловца в воде, один из серебра, один из золота
|
| One below the surface, one reaching for a hole. | Один под поверхностью, другой тянется к дыре. |
| One floating freely,
| Один плавает свободно,
|
| one tryin' not to drown
| один пытается не утонуть
|
| A dreamer with two faces, a dolphin and a clown
| Мечтатель с двумя лицами, дельфин и клоун
|
| If you think you’ll hold her in a shallow pool, catch her in a waterfall,
| Если вы думаете, что сможете удержать ее в мелком бассейне, поймайте ее в водопаде,
|
| you’re thinking like a fool
| ты думаешь как дурак
|
| She’ll strike up the horizon, like a ship out to sea
| Она ударит по горизонту, как корабль в море
|
| Leaving just illusions that look like memories
| Оставляя лишь иллюзии, похожие на воспоминания.
|
| She wears the water like a mask, a brand new suit of gold
| Она носит воду как маску, новый золотой костюм
|
| A player on the stage, an actress no one knows. | Игрок на сцене, актриса, которую никто не знает. |
| She rolls and tumbles,
| Она катится и кувыркается,
|
| falling like a clown
| падаю как клоун
|
| A swimmer in the water that flies to higher grounds | Пловец в воде, который летит на возвышенности |